“急鼓冬冬下泗州”的意思及全诗出处和翻译赏析

急鼓冬冬下泗州”出自宋代晁补之的《赴广陵道中三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí gǔ dōng dōng xià sì zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“急鼓冬冬下泗州”全诗

《赴广陵道中三首》
急鼓冬冬下泗州,却瞻金塔在中流。
帆开朝日初生处,船转春山欲尽头。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《赴广陵道中三首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《赴广陵道中三首》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

急鼓冬冬下泗州,
却瞻金塔在中流。
帆开朝日初生处,
船转春山欲尽头。

中文译文:
急鼓声声敲打着冬冬下泗州,
然而眺望却见金塔耸立于江流中央。
船帆在朝阳初升之时展开,
船只转向,春山景色欲尽头。

诗意:
这首诗描绘了晁补之赴广陵途中的场景,通过描述他乘船行驶的情景,表达了他对旅途中的美景和离别之情的感慨。诗中展现了作者对自然景色的敏感和对时光流转的感慨,以及他对离别情感的抒发。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者旅途中的景色和心情变化。诗的开头以急促的鼓声和下泗州的景象作为开场,形象地描绘了旅途的紧张和忙碌感。接着,作者提到眺望时看到金塔屹立于江中,金塔象征着广陵的地标,也是旅途中的一种指引和期望之象征。

第三句描绘了船帆在朝阳初升时展开,给读者带来一种早晨的清新和希望的感觉。船只转向,春山景色欲尽头,表达了旅途的不断变化和景色的远近离合。整首诗以简短的语言勾勒出作者旅途中的场景变化和心情的起伏,展现了对离别和时光流逝的思考。

这首诗抓住了旅途中的瞬间,通过景色描写和情感表达,传达了作者在旅途中的感受和思考。同时,通过对自然景色的描绘,诗中展现了作者对自然之美的赞叹和对时光流转的感慨,将个人情感与自然景色相结合,形成了一幅旅途中的画面。整体而言,这首诗词简洁明快,意境深远,展现了晁补之独特的艺术才华和对人生和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“急鼓冬冬下泗州”全诗拼音读音对照参考

fù guǎng líng dào zhōng sān shǒu
赴广陵道中三首

jí gǔ dōng dōng xià sì zhōu, què zhān jīn tǎ zài zhōng liú.
急鼓冬冬下泗州,却瞻金塔在中流。
fān kāi cháo rì chū shēng chù, chuán zhuǎn chūn shān yù jìn tóu.
帆开朝日初生处,船转春山欲尽头。

“急鼓冬冬下泗州”平仄韵脚

拼音:jí gǔ dōng dōng xià sì zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“急鼓冬冬下泗州”的相关诗句

“急鼓冬冬下泗州”的关联诗句

网友评论


* “急鼓冬冬下泗州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急鼓冬冬下泗州”出自晁补之的 《赴广陵道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。