“似留春色向凋零”的意思及全诗出处和翻译赏析

似留春色向凋零”出自宋代寇准的《和人春暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì liú chūn sè xiàng diāo líng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“似留春色向凋零”全诗

《和人春暮》
流年赋分长多感,尽日长思立短亭。
犹谢海棠花始发,似留春色向凋零

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《和人春暮》寇准 翻译、赏析和诗意

《和人春暮》是宋代文人寇准所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流年赋分长多感,
尽日长思立短亭。
犹谢海棠花始发,
似留春色向凋零。

诗意:
这首诗通过描绘春天渐渐过去的景象,表达了诗人对光阴流逝的感慨和对逝去春光的留恋之情。诗人在短亭上思索着时光的流转,触发了对逝去的春天的回忆,同时也意识到春天已经不再,只剩下凋零的花朵,表达了对光阴易逝和生命短暂的思考和感慨。

赏析:
《和人春暮》以简洁的词语表达了诗人对时光流逝和春天消逝的感叹之情。诗中的“流年赋分长多感”一句,通过运用“流年”和“分长多感”这样的词语,表达了诗人对时间的感叹和对岁月易逝的痛感。接着,“尽日长思立短亭”一句,揭示了诗人在短亭上长时间的思索,思考着时间的流转和生命的短暂。最后两句“犹谢海棠花始发,似留春色向凋零”,通过对海棠花的描写,表达了对春天的感激和对春光消逝的感叹。海棠花作为春天的象征,谢花的同时也意味着春天的结束,这种转折的描写增加了诗词的意境和情感。

整首诗词以简练的语言传达了诗人对时光流逝和春天消逝的深沉思考和感慨,通过对春天的描绘和对自然景物的借喻,表达了对光阴易逝和生命短暂的思考和领悟。这首诗词以简约而深刻的方式表达了对光阴流逝的感慨,给人以深思和震撼,展现了宋代文人寇准对生命和时光的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似留春色向凋零”全诗拼音读音对照参考

hé rén chūn mù
和人春暮

liú nián fù fēn cháng duō gǎn, jǐn rì zhǎng sī lì duǎn tíng.
流年赋分长多感,尽日长思立短亭。
yóu xiè hǎi táng huā shǐ fā, shì liú chūn sè xiàng diāo líng.
犹谢海棠花始发,似留春色向凋零。

“似留春色向凋零”平仄韵脚

拼音:shì liú chūn sè xiàng diāo líng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似留春色向凋零”的相关诗句

“似留春色向凋零”的关联诗句

网友评论


* “似留春色向凋零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似留春色向凋零”出自寇准的 《和人春暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。