“家法苹蘩在”的意思及全诗出处和翻译赏析

家法苹蘩在”出自宋代苏辙的《曾子宣郡太挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā fǎ píng fán zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“家法苹蘩在”全诗

《曾子宣郡太挽词二首》
安舆遍西北,丹旐历江湖。
存没终无憾,哀荣两得俱。
新封崇马鬣,余福荐浮图。
家法苹蘩在,空堂始一虞。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《曾子宣郡太挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《曾子宣郡太挽词二首》是苏辙所写的一首诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
安舆遍西北,丹旐历江湖。
存没终无憾,哀荣两得俱。
新封崇马鬣,余福荐浮图。
家法苹蘩在,空堂始一虞。

诗意:
这首诗词是苏辙送别曾子宣郡太的挽词,表达了对曾子宣郡太的感慨和祝福。诗中提到了一些象征和意象,表达了作者对曾子宣郡太的赞誉和对他未来的期望。

赏析:
这首诗词以短小精悍的形式表达了作者的情感和思考。下面是对每一句的具体赏析:

1. "安舆遍西北,丹旐历江湖。"
这两句描述了曾子宣郡太的行迹广泛,他的影响力遍布整个西北地区,红旗飘扬已经历了江湖的考验。这里的"安舆"指的是车马,"丹旐"指的是红旗,这些象征着曾子宣郡太的威望和成就。

2. "存没终无憾,哀荣两得俱。"
这两句表达了作者对曾子宣郡太一生的评价。他的存亡对他本人来说并不重要,因为他在生死之间都能保持无憾的心态。他既能在悲哀中得到快乐,又能在荣耀中保持谦逊。

3. "新封崇马鬣,余福荐浮图。"
这两句表达了作者对曾子宣郡太未来的祝福。"新封崇马鬣"指的是曾子宣郡太被授予新的封号和高位,可以骑着崇高的马匹,象征着他的荣誉和地位的提升。"余福荐浮图"表示作者希望自己的祝福能够成为曾子宣郡太未来发展的助力。

4. "家法苹蘩在,空堂始一虞。"
这两句描述了曾子宣郡太在家庭中的地位和责任。"家法苹蘩在"表示曾子宣郡太要继承家族的家风家训,继续传承家族的美德和责任。"空堂始一虞"表示曾子宣郡太要以自己的努力来填补家庭中的空缺,继续家族的事业。

总体来说,这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对曾子宣郡太的赞誉和祝福,展现了作者对传统家族观念和价值观的关注,同时也表达了对曾子宣郡太未来发展的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家法苹蘩在”全诗拼音读音对照参考

zēng zǐ xuān jùn tài wǎn cí èr shǒu
曾子宣郡太挽词二首

ān yú biàn xī běi, dān zhào lì jiāng hú.
安舆遍西北,丹旐历江湖。
cún méi zhōng wú hàn, āi róng liǎng de jù.
存没终无憾,哀荣两得俱。
xīn fēng chóng mǎ liè, yú fú jiàn fú tú.
新封崇马鬣,余福荐浮图。
jiā fǎ píng fán zài, kōng táng shǐ yī yú.
家法苹蘩在,空堂始一虞。

“家法苹蘩在”平仄韵脚

拼音:jiā fǎ píng fán zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家法苹蘩在”的相关诗句

“家法苹蘩在”的关联诗句

网友评论


* “家法苹蘩在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家法苹蘩在”出自苏辙的 《曾子宣郡太挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。