“神去夜深还”的意思及全诗出处和翻译赏析

神去夜深还”出自宋代苏辙的《赠史文通奉议二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén qù yè shēn hái,诗句平仄:平仄仄平平。

“神去夜深还”全诗

《赠史文通奉议二首》
墙北史居士,挂冠心转闲。
顶开人共怪,神去夜深还
白雪微侵鬓,丹砂久驻颜。
从君欲问道,何日径开关。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《赠史文通奉议二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《赠史文通奉议二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
墙北史居士,挂冠心转闲。
顶开人共怪,神去夜深还。
白雪微侵鬓,丹砂久驻颜。
从君欲问道,何日径开关。

诗意:
这首诗词是苏辙写给史文通的赠诗,史文通是住在墙北的隐居者。诗人苏辙在诗中表达了对史文通的赞赏和思念之情。史文通挂起了他的官帽,心中的烦忧转而变得宁静。然而,他的离世使人们感到惋惜,深夜时分,他的精神仿佛又回到了这里。

赏析:
这首诗词描绘了史文通的境况和诗人的情感。史文通是一个隐居的士人,他摒弃了尘世的名利,过着宁静的生活。他挂起了自己的官帽,意味着他已经舍弃了功名利禄的追求,内心转而寻求自我的宁静和悠闲。这种境界令人钦佩,也引起了他周围人的惊讶和称赞。

然而,史文通的离去给人们带来了遗憾和思念之情。诗中描述了在深夜时分,他的精神仿佛又回到了这里。这种描写加深了对史文通的怀念之情,也表达了诗人对他的思念和敬意。

诗词的后半部分描写了史文通的容颜。白雪微微侵入他的鬓发,象征着岁月的流逝,而丹砂则是他面上的红晕,象征着他的健康和长寿。这种描写展现了史文通的风采和品质,也表达了诗人对他的赞美之情。

最后两句表达了诗人苏辙对史文通的期望。诗人希望史文通能够追求道德修养和境界的提高,开启通往智慧和真理的道路。诗中的“径开关”可以理解为通向道路的门径,诗人期待着能够与史文通共同探索人生的意义和真理。

总的来说,这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘了史文通的隐居生活和诗人对他的思念和赞美。通过对史文通的描写,诗人也表达了自己对人生境界和智慧追求的思考和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神去夜深还”全诗拼音读音对照参考

zèng shǐ wén tōng fèng yì èr shǒu
赠史文通奉议二首

qiáng běi shǐ jū shì, guà guān xīn zhuǎn xián.
墙北史居士,挂冠心转闲。
dǐng kāi rén gòng guài, shén qù yè shēn hái.
顶开人共怪,神去夜深还。
bái xuě wēi qīn bìn, dān shā jiǔ zhù yán.
白雪微侵鬓,丹砂久驻颜。
cóng jūn yù wèn dào, hé rì jìng kāi guān.
从君欲问道,何日径开关。

“神去夜深还”平仄韵脚

拼音:shén qù yè shēn hái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神去夜深还”的相关诗句

“神去夜深还”的关联诗句

网友评论


* “神去夜深还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神去夜深还”出自苏辙的 《赠史文通奉议二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。