“黄壤遽相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄壤遽相催”出自宋代苏辙的《范百嘉百岁昆仲挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng rǎng jù xiāng cuī,诗句平仄:平仄仄平平。

“黄壤遽相催”全诗

《范百嘉百岁昆仲挽词二首》
季子尤高爽,颜家早哭回。
白头生便尔,黄壤遽相催
旧草谁收拾,新松利插栽。
悲伤有伯氏,诸子尚婴孩。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《范百嘉百岁昆仲挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《范百嘉百岁昆仲挽词二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

第一首挽词:
季子尤高爽,颜家早哭回。
白头生便尔,黄壤遽相催。
旧草谁收拾,新松利插栽。
悲伤有伯氏,诸子尚婴孩。

译文:
季子特别高大威猛,颜家早早地哭回来。
白发如此迅速生长,黄土也匆忙催促着。
旧时的草谁来整理,新植的松树茁壮成长。
悲伤之中有伯氏(指范百嘉),而众子还是婴孩般年幼。

诗意和赏析:
这首诗词是苏辙为范百嘉百岁之丧写的挽词,以表达对逝者的哀悼之情。诗中描绘了季子的高大威猛形象,颜家早早地哭泣送别他。白发生长迅速,象征着岁月的流逝和人生的短暂。黄土匆忙催促着白发的生长,暗示着生命的匆忙和无情。诗人提到旧时的草谁来整理,新植的松树茁壮成长,暗示着生命的轮回和新生的希望。诗末表达了对逝者范百嘉的悲痛之情,同时也提到他的众子还年幼,暗示着对家族的期望和未来的希望。

整首诗以简洁凝练的语言表达了对逝者的哀思和对生命的思考。通过描述白发、黄土、旧草和新松等形象,诗人将时间、生命和自然景物巧妙地结合在一起,传递出人生短暂而无常的主题。诗中的伯氏和诸子形象丰满,展示了家族传承和生命延续的情感,使整首诗更具情感共鸣和思考的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄壤遽相催”全诗拼音读音对照参考

fàn bǎi jiā bǎi suì kūn zhòng wǎn cí èr shǒu
范百嘉百岁昆仲挽词二首

jì zǐ yóu gāo shuǎng, yán jiā zǎo kū huí.
季子尤高爽,颜家早哭回。
bái tóu shēng biàn ěr, huáng rǎng jù xiāng cuī.
白头生便尔,黄壤遽相催。
jiù cǎo shuí shōu shí, xīn sōng lì chā zāi.
旧草谁收拾,新松利插栽。
bēi shāng yǒu bó shì, zhū zǐ shàng yīng hái.
悲伤有伯氏,诸子尚婴孩。

“黄壤遽相催”平仄韵脚

拼音:huáng rǎng jù xiāng cuī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄壤遽相催”的相关诗句

“黄壤遽相催”的关联诗句

网友评论


* “黄壤遽相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄壤遽相催”出自苏辙的 《范百嘉百岁昆仲挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。