“蜻蜓飞翾翾”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜻蜓飞翾翾”出自宋代苏辙的《题王生画三蚕蜻蜓二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng tíng fēi xuān xuān,诗句平仄:平平平平平。

“蜻蜓飞翾翾”全诗

《题王生画三蚕蜻蜓二首》
蜻蜓飞翾翾,向空无所著。
忽然逢飞蚊,验尔饥火作。
一饱困竹稍,凝然反冥寞。
若无饥渴患,何贵一箪乐。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《题王生画三蚕蜻蜓二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《题王生画三蚕蜻蜓二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜻蜓飞翾翾,向空无所著。
忽然逢飞蚊,验尔饥火作。
一饱困竹稍,凝然反冥寞。
若无饥渴患,何贵一箪乐。

诗意:
这首诗词通过描绘蜻蜓与飞蚊的对比,表达了对于贪欲和追求物质享受的思考。蜻蜓自在地翱翔于天空,无所依附,而突然遇到一只飞蚊,因为饥饿而产生贪欲。它追逐着飞蚊,试图满足自己的渴望,结果只能在竹枝上稍事休息,但内心仍然感到空虚与孤寂。诗人通过这个场景,表达了对人们追求物质享受的反思,提出了一个问题:如果没有贪欲和渴望的困扰,何必追求名利和物质享受。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过一个简单的场景,展示了诗人对人性的思考。蜻蜓象征着自由和无拘无束的精神,而飞蚊则代表着贪欲和物质追求。诗人通过对比,暗示了贪欲的困扰会使人迷失自我,失去内心的宁静和满足感。最后的疑问句"若无饥渴患,何贵一箪乐",反映了诗人对于贪欲无穷的追求的质疑。他在这个问题中表达了对于追求物质享受的思考,并倡导人们应该追求内心的宁静和满足,而不是无休止地追逐财富和名利。

整首诗词意境简洁而深刻,通过细腻的描写和对比,传达出了对人性的思考和对追求的反思。它呈现了苏辙独特的思想观点和对人生价值的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜻蜓飞翾翾”全诗拼音读音对照参考

tí wáng shēng huà sān cán qīng tíng èr shǒu
题王生画三蚕蜻蜓二首

qīng tíng fēi xuān xuān, xiàng kōng wú suǒ zhe.
蜻蜓飞翾翾,向空无所著。
hū rán féng fēi wén, yàn ěr jī huǒ zuò.
忽然逢飞蚊,验尔饥火作。
yī bǎo kùn zhú shāo, níng rán fǎn míng mò.
一饱困竹稍,凝然反冥寞。
ruò wú jī kě huàn, hé guì yī dān lè.
若无饥渴患,何贵一箪乐。

“蜻蜓飞翾翾”平仄韵脚

拼音:qīng tíng fēi xuān xuān
平仄:平平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜻蜓飞翾翾”的相关诗句

“蜻蜓飞翾翾”的关联诗句

网友评论


* “蜻蜓飞翾翾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜻蜓飞翾翾”出自苏辙的 《题王生画三蚕蜻蜓二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。