“天伦少别不成欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

天伦少别不成欢”出自宋代杨亿的《李殿丞知广济军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān lún shǎo bié bù chéng huān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“天伦少别不成欢”全诗

《李殿丞知广济军》
钩盾從来司六尚,上林寻见惣三官。
颁条忽去凭熊轼,赐对还曾近露盘。
民瘼乍求应有术,天伦少别不成欢
陶朱旧邑无多远,魏阙归心且自宽。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《李殿丞知广济军》杨亿 翻译、赏析和诗意

诗词:《李殿丞知广济军》
朝代:宋代
作者:杨亿

钩盾從来司六尚,
上林寻见惣三官。
颁条忽去凭熊轼,
赐对还曾近露盘。

民瘼乍求应有术,
天伦少别不成欢。
陶朱旧邑无多远,
魏阙归心且自宽。

中文译文:
钩盾自古都是兵器的首选,
在上林中寻找却遇到了三官总管。
命令突然撤销,倚靠熊轼的职位,
宠赏的机会曾近在眼前。

民众的苦难刚刚开始,需要有相应的策略,
天伦之间的分离无法带来欢乐。
陶朱旧邑并不遥远,
回到魏阙,心境也能自我宽慰。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人杨亿所作,以写实手法展现了官场的变幻和人情的离合。

诗的开头描述了钩盾作为兵器的重要地位,表明它一直是军队中的首选。然后诗人提到在上林(指宫廷)中,他遇到了三官总管(指李殿丞),暗示了官场中的权谋和权力斗争。

接着,诗人突然改变了主题,转而谈论民众的苦难和人情的离合。他说命令突然撤销,宠赏的机会也瞬间消失,这可能暗示了官场的不稳定性,人们的命运受到政治权力的左右。

诗的后半部分,诗人表达了对民众疾苦的关切,认为应该采取相应的政策来解决问题。他同时描述了天伦之间的分离无法带来真正的欢乐,强调了人情的离合之苦。

最后两句提到了陶朱旧邑,指的是诗人所在的故乡。他希望能够回到故乡,心境得以宽慰。魏阙是指官场,归心且自宽表达了诗人对回归本心、追求内心宁静的向往。

整首诗通过对钩盾、官场、民众苦难和个人情感的交织,展现了宋代官场的复杂和人情冷暖。诗人以冷静的观察和深刻的洞察力,传递出对官场权谋的思考和对人伦之间关系的关注,表达了对回归本真和追求内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天伦少别不成欢”全诗拼音读音对照参考

lǐ diàn chéng zhī guǎng jì jūn
李殿丞知广济军

gōu dùn cóng lái sī liù shàng, shàng lín xún jiàn zǒng sān guān.
钩盾從来司六尚,上林寻见惣三官。
bān tiáo hū qù píng xióng shì, cì duì hái céng jìn lù pán.
颁条忽去凭熊轼,赐对还曾近露盘。
mín mò zhà qiú yīng yǒu shù, tiān lún shǎo bié bù chéng huān.
民瘼乍求应有术,天伦少别不成欢。
táo zhū jiù yì wú duō yuǎn, wèi quē guī xīn qiě zì kuān.
陶朱旧邑无多远,魏阙归心且自宽。

“天伦少别不成欢”平仄韵脚

拼音:tiān lún shǎo bié bù chéng huān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天伦少别不成欢”的相关诗句

“天伦少别不成欢”的关联诗句

网友评论


* “天伦少别不成欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天伦少别不成欢”出自杨亿的 《李殿丞知广济军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。