“掩鼻生愁咏”的意思及全诗出处和翻译赏析

掩鼻生愁咏”出自宋代杨亿的《即日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn bí shēng chóu yǒng,诗句平仄:仄平平平仄。

“掩鼻生愁咏”全诗

《即日》
急雨度前轩,池荷相对翻。
峰奇云待族,蹊闇李无言。
掩鼻生愁咏,披襟爽醉魂。
一廛今已废,犹恋汉庭恩。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《即日》杨亿 翻译、赏析和诗意

《即日》是杨亿的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

急雨度前轩,
池荷相对翻。
峰奇云待族,
蹊闇李无言。

掩鼻生愁咏,
披襟爽醉魂。
一廛今已废,
犹恋汉庭恩。

中文译文:
急雨急速落在前院,
池中的荷花相互翻腾。
奇峰等待着云彩的降临,
小径上的黑暗没有声音。

掩住鼻子,我生起愁绪吟咏,
敞开衣襟,我的心灵陶醉。
这个小村庄如今已经荒废,
我依然留恋着汉朝的恩德。

诗意和赏析:
《即日》是杨亿在宋代创作的一首诗词。整首诗以自然景物为背景,表达了作者对逝去时光和失去的美好事物的怀念之情。

诗的开头描述了急雨落在前院的景象,形容雨势急促。接着描绘了池中的荷花翻腾的情景,显示了自然界的动荡和变化。

下一段描述了山峰奇特而云彩缭绕,似乎在等待着某种变化。小径上黑暗无声,给人一种寂静和孤寂的感觉。这些描写可以理解为作者对世事变迁的观察和感慨,显示出他对时光流逝的深切感受。

接下来的两句表达了作者内心的情感。掩住鼻子,生起愁绪吟咏,显示了作者内心的忧愁和无奈。披开衣襟,陶醉于自然之中,展现了作者在自然中找到的一种精神慰藉和宁静。

最后两句表达了作者对过去的怀念和留恋之情。小村庄已经废弃,但作者仍然留恋着汉朝的恩德,暗示了作者对曾经的辉煌和繁荣的怀念之情。

整首诗通过描绘自然景物和表达作者内心情感,展现了对逝去时光和美好事物的怀念。同时,诗中的自然景物也与作者内心的情感相呼应,增强了诗意的深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掩鼻生愁咏”全诗拼音读音对照参考

jí rì
即日

jí yǔ dù qián xuān, chí hé xiāng duì fān.
急雨度前轩,池荷相对翻。
fēng qí yún dài zú, qī àn lǐ wú yán.
峰奇云待族,蹊闇李无言。
yǎn bí shēng chóu yǒng, pī jīn shuǎng zuì hún.
掩鼻生愁咏,披襟爽醉魂。
yī chán jīn yǐ fèi, yóu liàn hàn tíng ēn.
一廛今已废,犹恋汉庭恩。

“掩鼻生愁咏”平仄韵脚

拼音:yǎn bí shēng chóu yǒng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掩鼻生愁咏”的相关诗句

“掩鼻生愁咏”的关联诗句

网友评论


* “掩鼻生愁咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掩鼻生愁咏”出自杨亿的 《即日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。