“南陌风尘化客裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

南陌风尘化客裾”出自宋代杨亿的《怀旧居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán mò fēng chén huà kè jū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南陌风尘化客裾”全诗

《怀旧居》
武夷仙穴近吾庐,斗鸭栏摧菌阁虚。
千区岁储妨种橘,百金春事废观渔。
北山烟雾迷归辙,南陌风尘化客裾
堂上金丝应已歇,岂惟兰菊旧丛疏。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《怀旧居》杨亿 翻译、赏析和诗意

《怀旧居》是宋代诗人杨亿创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
武夷仙穴近吾庐,
斗鸭栏摧菌阁虚。
千区岁储妨种橘,
百金春事废观渔。
北山烟雾迷归辙,
南陌风尘化客裾。
堂上金丝应已歇,
岂惟兰菊旧丛疏。

诗意:
这首诗词表达了杨亿对怀旧之情的思考和感慨。他描述了自己居住的地方靠近武夷山仙穴,但自己的居所却破旧不堪。诗中描绘了一幅时光流转的景象,岁月的积累导致了橘树无法种植,春天的渔事也被废弃了。北山的烟雾迷失了回家的路,南边的大街上风尘弥漫,使得归家的衣袍变得破旧。诗的最后,堂上的金丝已经凋谢,而兰花和菊花的丛林也变得稀疏。

赏析:
《怀旧居》通过描绘作者居住的环境和周围景物的变化,表达了对时光流逝和岁月更迭的思考和感慨。诗中通过对武夷山仙穴和自己居所的对比,突出了自己的寂寥和破败。通过描述橘树无法种植和废弃的渔事,诗人暗示了岁月的流逝和生活的变迁。北山烟雾的迷失和南陌风尘的化身,揭示出归家的路途艰辛和社会的变迁所带来的困扰。最后,堂上金丝的凋谢和兰菊丛林的疏落,使得诗词更加凸显了时光的无情和岁月的流逝。

整首诗词以怀旧之情为主题,通过描绘景物的变迁和萧瑟的环境,抒发了作者对时光流逝和岁月更迭的思考和感慨。它展示了诗人对过去美好时光的怀念以及对现实生活的失落和无奈。同时,通过对自然景物和人文景观的描绘,诗人以细腻的笔触表达了自己内心的情感和对人生的思索。整首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南陌风尘化客裾”全诗拼音读音对照参考

huái jiù jū
怀旧居

wǔ yí xiān xué jìn wú lú, dòu yā lán cuī jūn gé xū.
武夷仙穴近吾庐,斗鸭栏摧菌阁虚。
qiān qū suì chǔ fáng zhǒng jú, bǎi jīn chūn shì fèi guān yú.
千区岁储妨种橘,百金春事废观渔。
běi shān yān wù mí guī zhé, nán mò fēng chén huà kè jū.
北山烟雾迷归辙,南陌风尘化客裾。
táng shàng jīn sī yīng yǐ xiē, qǐ wéi lán jú jiù cóng shū.
堂上金丝应已歇,岂惟兰菊旧丛疏。

“南陌风尘化客裾”平仄韵脚

拼音:nán mò fēng chén huà kè jū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南陌风尘化客裾”的相关诗句

“南陌风尘化客裾”的关联诗句

网友评论


* “南陌风尘化客裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南陌风尘化客裾”出自杨亿的 《怀旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。