“散丝雨细逐朱轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

散丝雨细逐朱轮”出自宋代杨亿的《皇甫太博知苏州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn sī yǔ xì zhú zhū lún,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“散丝雨细逐朱轮”全诗

《皇甫太博知苏州》
长洲连岁得贤君,十万人家煦若春。
激箭波狂浮书舸,散丝雨细逐朱轮
郡斋诗石铺轻藓,公宴歌喉落暗尘,未得休官作逋客,河梁归思满鲈蒪。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《皇甫太博知苏州》杨亿 翻译、赏析和诗意

《皇甫太博知苏州》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是该诗的中文译文:

长洲连岁得贤君,
十万人家煦若春。
激箭波狂浮书舸,
散丝雨细逐朱轮。
郡斋诗石铺轻藓,
公宴歌喉落暗尘,
未得休官作逋客,
河梁归思满鲈蒪。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个得到贤明君主统治的苏州城。首先,诗人称赞这座城市拥有了连续数年的良好统治,贤明的君主使得十万家庭都感受到了如同春天般的温暖和繁荣。

接下来,诗人描绘了城市的景象。箭激的波浪中漂浮着船只,纷纷扬扬的雨丝随着红轮的滚动而逐渐散开。这些描绘展示了城市的繁忙和热闹,人们的生活充满了活力和欢乐。

然后,诗人提到了郡斋。郡斋是地方政府的官署,这里铺满了轻柔的青苔,这暗示着官员们的清廉和淡泊。然而,公宴上的歌喉却被尘埃所遮掩,这可能是诗人对官场腐败和浮躁的批评。

最后两句表达了诗人对自己未能获得休官、做一位自由自在的游子的遗憾之情。他对河梁的归思中充满了对家乡的思念,而满蒪是一种鱼,暗示着他对家乡温暖的回忆和乡愁。

整首诗以描绘苏州城的繁荣景象为主线,通过对城市的各个方面的描写,展现了作者对城市生活的赞美和对自由自在生活的向往,同时也透露出对官场腐败和对家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散丝雨细逐朱轮”全诗拼音读音对照参考

huáng fǔ tài bó zhī sū zhōu
皇甫太博知苏州

cháng zhōu lián suì dé xián jūn, shí wàn rén jiā xù ruò chūn.
长洲连岁得贤君,十万人家煦若春。
jī jiàn bō kuáng fú shū gě, sàn sī yǔ xì zhú zhū lún.
激箭波狂浮书舸,散丝雨细逐朱轮。
jùn zhāi shī shí pù qīng xiǎn, gōng yàn gē hóu luò àn chén,
郡斋诗石铺轻藓,公宴歌喉落暗尘,
wèi dé xiū guān zuò bū kè, hé liáng guī sī mǎn lú pò.
未得休官作逋客,河梁归思满鲈蒪。

“散丝雨细逐朱轮”平仄韵脚

拼音:sàn sī yǔ xì zhú zhū lún
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散丝雨细逐朱轮”的相关诗句

“散丝雨细逐朱轮”的关联诗句

网友评论


* “散丝雨细逐朱轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散丝雨细逐朱轮”出自杨亿的 《皇甫太博知苏州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。