“沙际朱桥柳拂人”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙际朱桥柳拂人”出自宋代曾巩的《北池小会》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā jì zhū qiáo liǔ fú rén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“沙际朱桥柳拂人”全诗

《北池小会》
笑语从容酒慢巡,笙歌随赏北池春。
波间镂槛花迷眼,沙际朱桥柳拂人
金缕暗移泉溜急,银簧相合鸟声新。
幸时无事须行乐,物外乾坤一点尘。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《北池小会》曾巩 翻译、赏析和诗意

《北池小会》是宋代文人曾巩所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笑语从容酒慢巡,
笙歌随赏北池春。
波间镂槛花迷眼,
沙际朱桥柳拂人。
金缕暗移泉溜急,
银簧相合鸟声新。
幸时无事须行乐,
物外乾坤一点尘。

诗意:
这首诗词描绘了一个北池的景象,以及其中的欢乐和宁静。诗人以舒畅的心情,品味酒,欣赏北池的春景。波光粼粼的水面上,雕栏上的花朵使人眼迷神迷,而池边的红桥上的柳枝轻拂着人的面颊。金色的水波暗中流转迅速,银色的笙簧声与鸟儿的鸣唱和谐相合,带来了崭新的音乐。诗人感慨自己幸运地处在这样的时光和境地,无事可忧,只需享受这美好的时光,将俗世的烦恼抛之脑后。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了北池的景色和周围的环境,通过感官的描写将读者带入了一幅宁静祥和的画面中。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己内心的宁静和满足。整首诗词以自然景色和音乐为主题,让人感受到一种和谐的氛围。

诗中的"笑语从容"和"酒慢巡"表达了诗人轻松愉快的心情,"笙歌随赏北池春"则展现了北池春天的美景和欢声笑语。"波间镂槛花迷眼,沙际朱桥柳拂人"描绘了水波中的花朵和红桥上的柳枝,给人以美好的视觉感受。"金缕暗移泉溜急,银簧相合鸟声新"则通过对音乐的描写,增添了一种动听的氛围。

诗的最后两句"幸时无事须行乐,物外乾坤一点尘"表达了诗人对时光的珍惜和对物外清净的向往。诗人希望能够抛开尘世的琐事,在这样的美景中畅快地行乐,将烦恼与纷扰抛诸脑后。

总体而言,这首诗词通过对景色和音乐的描绘,表达了诗人内心的宁静和对美好时光的珍惜,给人一种恬静愉悦的感受,展示了宋代文人的豁达和追求自由闲适的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙际朱桥柳拂人”全诗拼音读音对照参考

běi chí xiǎo huì
北池小会

xiào yǔ cóng róng jiǔ màn xún, shēng gē suí shǎng běi chí chūn.
笑语从容酒慢巡,笙歌随赏北池春。
bō jiān lòu kǎn huā mí yǎn, shā jì zhū qiáo liǔ fú rén.
波间镂槛花迷眼,沙际朱桥柳拂人。
jīn lǚ àn yí quán liū jí, yín huáng xiāng hé niǎo shēng xīn.
金缕暗移泉溜急,银簧相合鸟声新。
xìng shí wú shì xū xíng lè, wù wài qián kūn yì diǎn chén.
幸时无事须行乐,物外乾坤一点尘。

“沙际朱桥柳拂人”平仄韵脚

拼音:shā jì zhū qiáo liǔ fú rén
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙际朱桥柳拂人”的相关诗句

“沙际朱桥柳拂人”的关联诗句

网友评论


* “沙际朱桥柳拂人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙际朱桥柳拂人”出自曾巩的 《北池小会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。