“俄惊薤露晞”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄惊薤露晞”出自宋代韩元吉的《叶少保挽词六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é jīng xiè lù xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“俄惊薤露晞”全诗

《叶少保挽词六首》
宦达平生早,高年及引归。
安车荣绛节,黄发遽衰衣。
未致生刍奠,俄惊薤露晞
孝心天地恻,相望两灵帏。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《叶少保挽词六首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《叶少保挽词六首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦达平生早,高年及引归。
安车荣绛节,黄发遽衰衣。
未致生刍奠,俄惊薤露晞。
孝心天地恻,相望两灵帏。

诗意:
这首诗词是韩元吉为叶少保所作的挽词。诗中描绘了叶少保的一生经历和他晚年的衰老之状。叶少保在年轻时就在官场上得到了成功,但到了晚年,他选择了引退归隐。他的功绩和荣誉随着他的高车和绛节而归于安宁,但他的头发却逐渐变黄,衣衫也逐渐失去了昔日的光彩。虽然叶少保还未去世,但他已经感受到了岁月的蹉跎和生命的有限。他满怀孝心,对天地间的众生怀有深深的同情,而与他相互望望的是两座灵柩。

赏析:
这首诗词通过描绘叶少保的人生境遇,表达了对时光流转和人生无常的思考。诗中使用了对比的手法,将宦达与平生早、高年与引归、安车与衰衣等相对的词语相映成趣,突出了叶少保的经历和衰老之态。黄发遽衰衣一句直触人心,生动地展现了岁月无情、时光不可逆转的现实。叶少保虽然官场有成,但他也意识到功名富贵并非永恒,人生终将面对衰老和离别。最后两句表达了叶少保的孝心以及他对世间万物的关怀,他的离去将引起两座灵柩的相互思念和悼念。整首诗词通过对叶少保的描绘,呈现了人生的无常和离别的主题,表达了对岁月流转和生命短暂性的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄惊薤露晞”全诗拼音读音对照参考

yè shǎo bǎo wǎn cí liù shǒu
叶少保挽词六首

huàn dá píng shēng zǎo, gāo nián jí yǐn guī.
宦达平生早,高年及引归。
ān chē róng jiàng jié, huáng fà jù shuāi yī.
安车荣绛节,黄发遽衰衣。
wèi zhì shēng chú diàn, é jīng xiè lù xī.
未致生刍奠,俄惊薤露晞。
xiào xīn tiān dì cè, xiāng wàng liǎng líng wéi.
孝心天地恻,相望两灵帏。

“俄惊薤露晞”平仄韵脚

拼音:é jīng xiè lù xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄惊薤露晞”的相关诗句

“俄惊薤露晞”的关联诗句

网友评论


* “俄惊薤露晞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄惊薤露晞”出自韩元吉的 《叶少保挽词六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。