“满眼洞庭山”的意思及全诗出处和翻译赏析

满眼洞庭山”出自宋代韩元吉的《过松江寄务观五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn yǎn dòng tíng shān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“满眼洞庭山”全诗

《过松江寄务观五首》
风流白如屋,垂虹烟霭间。
清心太湖水,满眼洞庭山
放鹤迎人舞,飞鸥伴我閒。
是中有佳句,诗思未容悭。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《过松江寄务观五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《过松江寄务观五首》是宋代文人韩元吉的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

风流白如屋,垂虹烟霭间。
清心太湖水,满眼洞庭山。
放鹤迎人舞,飞鸥伴我閒。
是中有佳句,诗思未容悭。

译文:
风景优美,如同白屋一般纯洁,彩虹低垂在青烟中。
湖水清澈,使人心境宁静,满目都是洞庭山脉的壮丽景色。
放飞的仙鹤迎接来人的到来,翱翔的海鸥陪伴着我消遣。
其中有着佳句,诗意尚未贫乏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者经过松江时所见的美景,通过对自然景色的描写来传达作者的情感和审美情趣。

首句“风流白如屋,垂虹烟霭间”,以简洁明了的语言描绘了清晨的美景。作者用“风流白如屋”的形容词来形容整个风景,将清晨的美景与纯洁的白屋相比拟,给人以宁静、和谐的感觉。而“垂虹烟霭间”则是描绘彩虹低垂在青烟之中,给整个景色增添了一抹美丽的色彩。

接下来的两句“清心太湖水,满眼洞庭山”继续描绘了美丽的景色。太湖水清澈见底,给人一种宁静的感觉,让人心境明净。洞庭山脉则给人以壮丽的感觉,满目皆是山峦的景色,给人以开阔和崇高的感受。

最后两句“放鹤迎人舞,飞鸥伴我閒”则描写了欢快的场景。放飞的仙鹤迎接来人,展示了友善和欢迎的态度,而飞翔的海鸥则陪伴着作者,共享宁静闲适的时光。这些生动的形象给人以生机勃勃、愉悦轻松的感觉。

最后一句“是中有佳句,诗思未容悭”表达了作者对自己写作的期望和追求。作者认为这些描绘美景的诗句还不够优秀,他的诗思还未达到完美的境地,体现了对自身写作水平的苛求和追求。

总的来说,这首诗以简练明了的语言描绘了作者过松江时的美丽景色,并通过细腻的描写传达了宁静、和谐、欢快的情感。同时,作者对自己写作的期望和追求也透露出他对诗歌创作的热爱和奋斗精神。整首诗以其清新明快的语言和生动的描写给人以美好的诗意和愉悦的赏析体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满眼洞庭山”全诗拼音读音对照参考

guò sōng jiāng jì wù guān wǔ shǒu
过松江寄务观五首

fēng liú bái rú wū, chuí hóng yān ǎi jiān.
风流白如屋,垂虹烟霭间。
qīng xīn tài hú shuǐ, mǎn yǎn dòng tíng shān.
清心太湖水,满眼洞庭山。
fàng hè yíng rén wǔ, fēi ōu bàn wǒ xián.
放鹤迎人舞,飞鸥伴我閒。
shì zhōng yǒu jiā jù, shī sī wèi róng qiān.
是中有佳句,诗思未容悭。

“满眼洞庭山”平仄韵脚

拼音:mǎn yǎn dòng tíng shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满眼洞庭山”的相关诗句

“满眼洞庭山”的关联诗句

网友评论


* “满眼洞庭山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满眼洞庭山”出自韩元吉的 《过松江寄务观五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。