“醒歌醉眠任我”的意思及全诗出处和翻译赏析

醒歌醉眠任我”出自宋代刘子翚的《春圃六言三首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xǐng gē zuì mián rèn wǒ,诗句平仄:仄平仄平仄仄。

“醒歌醉眠任我”全诗

《春圃六言三首》
候骑不侵南海,好山多近吾庐。
醒歌醉眠任我,朝奏暮召从渠。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《春圃六言三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《春圃六言三首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗以六言绝句的形式,描绘了诗人生活在南海之滨,周围有着美丽的山峦和宜人的环境。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春圃六言三首

候骑不侵南海,
好山多近吾庐。
醒歌醉眠任我,
朝奏暮召从渠。

中文译文:
春天的园地三首

候骑不侵入南海,
美好的山峦近在我的庐。
清醒时歌唱,沉醉时眠卧,随心所欲,
早晨上朝,傍晚召见,来自那条渠道。

诗意和赏析:
刘子翚以自然景物和生活琐事为题材,表达了对宜人环境和自由自在生活的向往。诗的第一句描述了候骑(指军队的侦察骑兵)没有侵犯南海,南海被视为一片宜人的地方,没有战乱的困扰。第二句写到好山近在诗人的庐中,山峦环绕着他的居所,形成了一幅美丽的画卷。

接下来的两句表达了诗人的生活态度。他在清醒时高歌,沉醉时任凭自己眠卧,展现了他随心所欲的生活态度。早晨上朝,傍晚召见,则暗示了他可能是一个官员,有着一定的权力和地位。最后一句提到“从渠”,可能指的是从渠道而来的命令或召见,诗人可以自由地选择何时应答,显示了他的自主权。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自由自在生活的追求,同时展示了他对美好自然环境的热爱。通过描绘诗人的生活状态和环境,这首诗词给人以宁静、舒适和自由的感觉,让读者感受到了作者内心的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醒歌醉眠任我”全诗拼音读音对照参考

chūn pǔ liù yán sān shǒu
春圃六言三首

hòu qí bù qīn nán hǎi, hǎo shān duō jìn wú lú.
候骑不侵南海,好山多近吾庐。
xǐng gē zuì mián rèn wǒ, zhāo zòu mù zhào cóng qú.
醒歌醉眠任我,朝奏暮召从渠。

“醒歌醉眠任我”平仄韵脚

拼音:xǐng gē zuì mián rèn wǒ
平仄:仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醒歌醉眠任我”的相关诗句

“醒歌醉眠任我”的关联诗句

网友评论


* “醒歌醉眠任我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醒歌醉眠任我”出自刘子翚的 《春圃六言三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。