“风微如靳橘林香”的意思及全诗出处和翻译赏析

风微如靳橘林香”出自宋代刘子翚的《次六四叔韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng wēi rú jìn jú lín xiāng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“风微如靳橘林香”全诗

《次六四叔韵》
笋舆沾汗每苍黄,今日追随得快凉。
水落不知沙径改,风微如靳橘林香
我缘新病仍添懒,君不时来有底忙。
只恐家山诮人去,十年秋兴在殊方。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次六四叔韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次六四叔韵》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗以自述的方式表达了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
笋舆沾汗每苍黄,
今日追随得快凉。
水落不知沙径改,
风微如靳橘林香。
我缘新病仍添懒,
君不时来有底忙。
只恐家山诮人去,
十年秋兴在殊方。

诗词表达了一种深沉的思考和情感交织。诗人开篇描述了自己忙碌的生活,以"笋舆沾汗每苍黄"的形象描绘了辛劳努力的样子。接着,诗人表达了对时光的感慨,认识到时间的流逝和年华的不可逆转,以"今日追随得快凉"来表达对岁月逝去的忧虑和无奈。

接下来,诗人运用自然景物来寄托情感。他说"水落不知沙径改,风微如靳橘林香",通过描绘水流的变化和微风中橘林的芬芳,抒发了内心的愁思和对美好事物的向往。这种对自然景物的描绘不仅增添了诗词的意境,还暗示了诗人对人生的期待和追求。

然而,诗人在表达自己的情感时也流露出一些矛盾和无奈。他说"我缘新病仍添懒,君不时来有底忙",表明自己因病而感到疲倦和懒散,同时期待着朋友的到来,但又理解对方忙碌的现实。这种情感的复杂性揭示了人与人之间的关系和生活的矛盾。

最后两句"只恐家山诮人去,十年秋兴在殊方"表达了诗人对离乡别井的忧虑和思乡之情。他担心自己离开家乡后会被人诟病,同时也表达了对家乡的思念和对未来的期待。这种离乡背井的情感让人感受到诗人内心的纷乱和无奈。

总体而言,《次六四叔韵》这首诗词通过对自己内心情感和生活境遇的描绘,展现了诗人对时光流逝的感慨、对美好事物的向往和对家乡的思念。通过自然景物的描绘和矛盾情感的交织,诗人成功地创造了一种深沉而复杂的诗意,引发读者对人生和命运的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风微如靳橘林香”全诗拼音读音对照参考

cì liù sì shū yùn
次六四叔韵

sǔn yú zhān hàn měi cāng huáng, jīn rì zhuī suí dé kuài liáng.
笋舆沾汗每苍黄,今日追随得快凉。
shuǐ luò bù zhī shā jìng gǎi, fēng wēi rú jìn jú lín xiāng.
水落不知沙径改,风微如靳橘林香。
wǒ yuán xīn bìng réng tiān lǎn, jūn bù shí lái yǒu dǐ máng.
我缘新病仍添懒,君不时来有底忙。
zhǐ kǒng jiā shān qiào rén qù, shí nián qiū xìng zài shū fāng.
只恐家山诮人去,十年秋兴在殊方。

“风微如靳橘林香”平仄韵脚

拼音:fēng wēi rú jìn jú lín xiāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风微如靳橘林香”的相关诗句

“风微如靳橘林香”的关联诗句

网友评论


* “风微如靳橘林香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风微如靳橘林香”出自刘子翚的 《次六四叔韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。