“剑阁西来接剑泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑阁西来接剑泉”出自宋代汪元量的《隆庆府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn gé xī lái jiē jiàn quán,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“剑阁西来接剑泉”全诗

《隆庆府》
雁山突兀插青天,剑阁西来接剑泉
如此江山快人意,满船载酒下潼川。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《隆庆府》汪元量 翻译、赏析和诗意

《隆庆府》是宋代文人汪元量的一首诗词。这首诗描绘了一幅壮丽的山川景色,表达了作者对自然风光和人生境界的赞美和向往之情。

诗词的中文译文:
雁山高耸入云天,剑阁西来迎剑泉。这样的江山景色令人心旷神怡,满船载酒驶过潼川。

诗意和赏析:
《隆庆府》以雄伟壮丽的自然景观作为描写对象,通过描绘雁山和剑阁的壮丽景色,表达了作者对大自然的敬畏之情。诗中的雁山高耸入云天,给人以巍峨挺拔之感,剑阁西来迎接剑泉,给人以勃勃生机之感。这种壮丽的自然景色使作者心旷神怡,给他带来了快乐和满足感。

此外,诗中还提到满船载酒下潼川,将人生与自然景色相融合。满船载酒可以被理解为人生中的欢乐和享受,下潼川则是指人生的行进和流转。通过这样的描写手法,作者展现了自然景色与人生境遇的一种和谐共生的关系,表达了对美好人生的向往和追求。

综合来看,《隆庆府》这首诗词通过描绘壮丽的自然景色,展现了作者对自然之美的赞美,同时也表达了对美好人生的向往和追求。这首诗以其豪迈的气势和丰富的意境,给人留下深刻的印象,使读者感受到了作者内心的宏大情感和对美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑阁西来接剑泉”全诗拼音读音对照参考

lóng qìng fǔ
隆庆府

yàn shān tū wù chā qīng tiān, jiàn gé xī lái jiē jiàn quán.
雁山突兀插青天,剑阁西来接剑泉。
rú cǐ jiāng shān kuài rén yì, mǎn chuán zài jiǔ xià tóng chuān.
如此江山快人意,满船载酒下潼川。

“剑阁西来接剑泉”平仄韵脚

拼音:jiàn gé xī lái jiē jiàn quán
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑阁西来接剑泉”的相关诗句

“剑阁西来接剑泉”的关联诗句

网友评论


* “剑阁西来接剑泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑阁西来接剑泉”出自汪元量的 《隆庆府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。