“应欺李杜久为尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

应欺李杜久为尘”出自唐代杨凭的《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng qī lǐ dù jiǔ wèi chén,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“应欺李杜久为尘”全诗

《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》
直用天才众却瞋,应欺李杜久为尘
南荒不死中华老,别玉翻同西国人。

分类:

《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》杨凭 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》
朝代:唐代
作者:杨凭

直用天才众却瞋,
应欺李杜久为尘。
南荒不死中华老,
别玉翻同西国人。

中文译文:
直接使用卓越的才华但常常被嫉妒,
可能被误认为李白、杜甫的作品已经成为尘土。
南方荒芜之地没有消亡中华的古老文化,
离别的珍贵之石翻滚着与西方人一同。

诗意和赏析:
这首诗是杨凭写给窦牟的赠诗。窦牟是唐代著名的文学家、文集编辑家,他的文才在当时备受称赞。诗人通过这首诗表达了对窦牟的赞赏和敬意。

首先,诗人说窦牟直接使用了众多的天才才华,但却常常受到别人的嫉妒。这可能是因为窦牟的才华非凡,让其他人感到威胁,因此对他心生嫉妒之情。

接着,诗人说可能有人会误认为李白、杜甫的作品已经成为尘土,而窦牟的作品才是当时的精华。这句话暗示了窦牟作品的出色和窦牟才华的卓越,将他与当时备受推崇的李白和杜甫相提并论。

然后,诗人提到南荒地区并没有消亡中华的古老文化。这里的南荒指的是中国南方边陲地区,可能是指南方少数民族地区。诗人通过这句话表达了对中华文化的坚韧和延续的信念,即使在边远地区,中华文化依然存在且不会灭亡。

最后,诗人说离别的珍贵之石翻滚着与西方人一同。这句话可能指的是窦牟离开中原地区,与西方人相处的情景。珍贵之石可能是指窦牟的才华或作品,翻滚着与西方人一同,表达了窦牟的文学成就和他与西方文化的交流。

整首诗以对窦牟的赞美和敬意为主题,通过对才华、作品、文化交流等方面的描绘,展示了窦牟在当时文坛的地位和影响力,同时也表达了诗人对中华文化的自豪和对文化交流的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应欺李杜久为尘”全诗拼音读音对照参考

zèng dòu móu yī zuò dòu luò yáng móu jiàn jiǎn piān zhāng, ǒu zèng jué jù
赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)

zhí yòng tiān cái zhòng què chēn, yīng qī lǐ dù jiǔ wèi chén.
直用天才众却瞋,应欺李杜久为尘。
nán huāng bù sǐ zhōng huá lǎo, bié yù fān tóng xī guó rén.
南荒不死中华老,别玉翻同西国人。

“应欺李杜久为尘”平仄韵脚

拼音:yīng qī lǐ dù jiǔ wèi chén
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应欺李杜久为尘”的相关诗句

“应欺李杜久为尘”的关联诗句

网友评论

* “应欺李杜久为尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应欺李杜久为尘”出自杨凭的 《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。