“瀛洲学士沧洲兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀛洲学士沧洲兴”出自宋代朱翌的《寄洪倅景伯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng zhōu xué shì cāng zhōu xìng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“瀛洲学士沧洲兴”全诗

《寄洪倅景伯》
潦倒粗疏老更痴,手摩枵腹逐儿嬉。
处阴息迹真休矣,遇坎乘流一听之。
腊后春生须雁到,花前思发幸梅知。
瀛洲学士沧洲兴,妙唱一年渔父词。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《寄洪倅景伯》朱翌 翻译、赏析和诗意

《寄洪倅景伯》是宋代朱翌所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

潦倒粗疏老更痴,
手摩枵腹逐儿嬉。
处阴息迹真休矣,
遇坎乘流一听之。
腊后春生须雁到,
花前思发幸梅知。
瀛洲学士沧洲兴,
妙唱一年渔父词。

诗词的中文译文:

颓废粗疏老态更加痴迷,
手摩摸着肚子陪着儿童嬉戏。
在幽暗处休息真的要结束了,
遇到难关就顺势而行,只需倾听一声吧。
冬天过后春天的到来,迫切地期待雁群的归来,
花开的前夕思绪如梅花般散发出来,幸好有梅花知晓。
瀛洲的学士,沧洲的兴盛,
美妙的歌声一年中渔父的词曲。

诗意和赏析:

这首诗词以自嘲和生活哲理为主题,表达了作者对自身境遇的无奈和痛苦。作者形容自己颓废粗疏,年老无力,但内心却怀有对儿童的喜爱和追求快乐的渴望。他感叹自己在幽暗处休息太久,现在应该结束休息,勇敢面对困难,顺势而行。

接着,诗人表达了对春天的期待,寄托了对美好未来的希望。他迫切地盼望着冬天过后春天的到来,象征着新生、希望和改变。在花开的前夕,他思绪万千,如同盛开的梅花一样,散发出浓郁的情感。他幸运地有梅花作为知己,懂得他的心思。

在最后两句中,诗人提到了瀛洲和沧洲,分别代表学问和兴盛。他称自己为瀛洲的学士,意味着他在学问上有所成就。而沧洲的兴盛则暗示了他渔父词曲的美妙和受欢迎。这些都是他在困境中的一线希望和慰藉。

总的来说,这首诗词表达了朱翌对自身困境的无奈和痛苦,同时也表达了对未来美好生活的渴望和希望。诗人通过自嘲和对春天的期待,表达了对抵御困难和追求幸福的坚持与勇气。同时,他也通过描绘瀛洲学士和沧洲兴盛的景象,展现了自己在学问和创作上的成就。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀛洲学士沧洲兴”全诗拼音读音对照参考

jì hóng cuì jǐng bó
寄洪倅景伯

liáo dǎo cū shū lǎo gèng chī, shǒu mó xiāo fù zhú ér xī.
潦倒粗疏老更痴,手摩枵腹逐儿嬉。
chù yīn xī jī zhēn xiū yǐ, yù kǎn chéng liú yī tīng zhī.
处阴息迹真休矣,遇坎乘流一听之。
là hòu chūn shēng xū yàn dào, huā qián sī fā xìng méi zhī.
腊后春生须雁到,花前思发幸梅知。
yíng zhōu xué shì cāng zhōu xìng, miào chàng yī nián yú fù cí.
瀛洲学士沧洲兴,妙唱一年渔父词。

“瀛洲学士沧洲兴”平仄韵脚

拼音:yíng zhōu xué shì cāng zhōu xìng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀛洲学士沧洲兴”的相关诗句

“瀛洲学士沧洲兴”的关联诗句

网友评论


* “瀛洲学士沧洲兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀛洲学士沧洲兴”出自朱翌的 《寄洪倅景伯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。