“紫藤花落午风微”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫藤花落午风微”出自明代杨基的《故山春日(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ téng huā luò wǔ fēng wēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫藤花落午风微”全诗

《故山春日(四首)》
寂寂青山一鸟啼,紫藤花落午风微
不知刻漏长多少,但觉桐阴半日移。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《故山春日(四首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《故山春日(四首)》是明代诗人杨基创作的一首诗词。这首诗词通过描绘故山春日的景象,表达了作者对自然的敏感和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:

寂寂青山一鸟啼,
紫藤花落午风微。
不知刻漏长多少,
但觉桐阴半日移。

诗词的诗意是以故山的春日景色为背景,抒发了作者对时光的思考和对自然的感叹。首句以静谧的青山为景,描绘一只孤鸟的啼鸣,给人以宁静的氛围。紧接着,第二句以午后微风中紫藤花的凋谢为景,暗示着时光的流转和万物的更替。

接下来的两句表达了作者对时间的无法捉摸和流逝的感触。作者表示自己无法知晓刻漏的时间流逝了多久,但他能感觉到桐树的荫凉在半天时间里悄然移动。这句诗揭示了人们对时间的无法掌控和感叹,同时也借景抒发了对时光流逝的无奈和对自然变化的敬畏之情。

整首诗词通过对自然景物的描写,表达了作者对时光流逝和自然变化的深刻感受,以及对这种变化所带来的思考和思绪的抒发。通过细腻的描写和含蓄的表达方式,诗词让人们感受到了时光的无情和自然的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫藤花落午风微”全诗拼音读音对照参考

gù shān chūn rì sì shǒu
故山春日(四首)

jì jì qīng shān yī niǎo tí, zǐ téng huā luò wǔ fēng wēi.
寂寂青山一鸟啼,紫藤花落午风微。
bù zhī kè lòu cháng duō shǎo, dàn jué tóng yīn bàn rì yí.
不知刻漏长多少,但觉桐阴半日移。

“紫藤花落午风微”平仄韵脚

拼音:zǐ téng huā luò wǔ fēng wēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫藤花落午风微”的相关诗句

“紫藤花落午风微”的关联诗句

网友评论


* “紫藤花落午风微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫藤花落午风微”出自杨基的 《故山春日(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。