“聊与行人吊客中”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊与行人吊客中”出自明代杨基的《江畔寻花偶成(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo yǔ xíng rén diào kè zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“聊与行人吊客中”全诗

《江畔寻花偶成(二首)》
细草平沙暖更融,谩随蝴蝶步东风。
衰髯照水疑添白,老眼看花觉厌红。
且自细听莺宛宛,莫教深惜燕匆匆。
江村到处皆春色,聊与行人吊客中
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《江畔寻花偶成(二首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《江畔寻花偶成(二首)》是明代诗人杨基创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

细草平沙暖更融,
谩随蝴蝶步东风。
衰髯照水疑添白,
老眼看花觉厌红。

且自细听莺宛宛,
莫教深惜燕匆匆。
江村到处皆春色,
聊与行人吊客中。

这首诗词描绘了一个春天的景象。细草覆盖在平坦的沙地上,阳光温暖而融化,仿佛和蝴蝶一起随着东风轻盈地飞舞。诗人的胡须在水面上倒映,似乎增添了几分白色。年老的眼睛看花已经感到对鲜艳红色的厌倦。

诗人劝人们要细细聆听那鸟儿歌唱的声音,享受它们婉转动听的鸣叫。同时,他也告诫人们不要过于留恋燕子匆匆飞过的身影。整个江村都布满了春天的色彩,正与行人和吊唁的客人分享这美景。

这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了春天的景象。诗人运用自然景物的描写,表达了对岁月流转和人事变迁的感慨。他通过对花草、蝴蝶、鸟儿和江村的描绘,展示了春天的生机和美丽。诗人的情感与自然景物相融合,使人们不禁感叹时光的流转和生命的短暂。整首诗词以自然景物为线索,通过细腻的描写和情感的抒发,传递了一种淡然宁静的情怀,使人们感受到大自然和人生的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊与行人吊客中”全诗拼音读音对照参考

jiāng pàn xún huā ǒu chéng èr shǒu
江畔寻花偶成(二首)

xì cǎo píng shā nuǎn gèng róng, mán suí hú dié bù dōng fēng.
细草平沙暖更融,谩随蝴蝶步东风。
shuāi rán zhào shuǐ yí tiān bái, lǎo yǎn kàn huā jué yàn hóng.
衰髯照水疑添白,老眼看花觉厌红。
qiě zì xì tīng yīng wǎn wǎn, mò jiào shēn xī yàn cōng cōng.
且自细听莺宛宛,莫教深惜燕匆匆。
jiāng cūn dào chù jiē chūn sè, liáo yǔ xíng rén diào kè zhōng.
江村到处皆春色,聊与行人吊客中。
¤

“聊与行人吊客中”平仄韵脚

拼音:liáo yǔ xíng rén diào kè zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊与行人吊客中”的相关诗句

“聊与行人吊客中”的关联诗句

网友评论


* “聊与行人吊客中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊与行人吊客中”出自杨基的 《江畔寻花偶成(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。