“翠钿帖靨轻如笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠钿帖靨轻如笑”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì diàn tiē yè qīng rú xiào,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“翠钿帖靨轻如笑”全诗

《宫词》
翠钿帖靨轻如笑,玉凤雕钗袅欲飞。
拂晓贺春皇帝阁,彩衣金胜近龙衣。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代文人王珪所作的一首诗词。诗中展现了宫廷生活的瑰丽和华美,同时也表达了作者对皇帝的崇敬之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠钿帖靨轻如笑,
玉凤雕钗袅欲飞。
拂晓贺春皇帝阁,
彩衣金胜近龙衣。

中文译文:
翠绿宝石镶嵌的钿帖轻盈如笑声,
玉凤雕刻的钗子婀娜欲飞。
黎明时分贺春的仪式在皇帝的殿宇上举行,
华丽的彩衣胜过了近在咫尺的龙袍。

诗意:
这首诗词描绘了宫廷中的壮丽景象和盛况,以及皇帝的尊贵地位。通过对宝石钿帖和玉凤钗的描写,表达了宫廷饰品的华美和轻盈的特点。诗中提到的拂晓贺春仪式是皇帝举行的盛大仪式,彩衣的华丽程度超过了皇帝的龙袍,彰显了皇帝的威严和尊贵。

赏析:
这首《宫词》以瑰丽的场景和华美的饰品为描绘对象,通过对宝石钿帖和玉凤钗的形容,展现了宫廷生活的丰富多彩和华贵奢华。诗词中的翠钿、玉凤等形象生动鲜明,给人以视觉上的享受和美感。同时,诗中提到的拂晓贺春仪式彰显了皇帝的尊崇地位,彩衣的华丽程度更胜龙衣,表达了作者对皇帝的崇敬之情。

整首诗词运用了华丽的描写手法,通过丰富的词语和形象的对比,展示了宫廷生活的瑰丽和皇帝的尊崇地位。这首诗词以其华美的描绘和独特的视角,将读者带入了宋代宫廷的世界,使人产生一种身临其境的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠钿帖靨轻如笑”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

cuì diàn tiē yè qīng rú xiào, yù fèng diāo chāi niǎo yù fēi.
翠钿帖靨轻如笑,玉凤雕钗袅欲飞。
fú xiǎo hè chūn huáng dì gé, cǎi yī jīn shèng jìn lóng yī.
拂晓贺春皇帝阁,彩衣金胜近龙衣。

“翠钿帖靨轻如笑”平仄韵脚

拼音:cuì diàn tiē yè qīng rú xiào
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠钿帖靨轻如笑”的相关诗句

“翠钿帖靨轻如笑”的关联诗句

网友评论


* “翠钿帖靨轻如笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠钿帖靨轻如笑”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。