“股栗如何不自陈”的意思及全诗出处和翻译赏析

股栗如何不自陈”出自宋代郑獬的《咏史》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ lì rú hé bù zì chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“股栗如何不自陈”全诗

《咏史》
魏生被责灌将军,股栗如何不自陈
若使当时有英气,肯为丞相扫门人。

分类:

《咏史》郑獬 翻译、赏析和诗意

《咏史》是一首宋代的诗词,作者是郑獬。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
魏生被责灌将军,
股栗如何不自陈。
若使当时有英气,
肯为丞相扫门人。

诗意:
这首诗描绘了一个叫魏生的人,他被贬责任灌注在一位将军的职位上,而他内心却在思考自己为什么没有表达自己的才能。诗人通过描述魏生的境遇,表达了对人才被埋没和社会机制的思考。

赏析:
《咏史》这首诗词在短短四句中,通过对魏生的描写,传递了一种对人才被埋没和社会机制的批判。魏生被责任灌注在将军的职位上,但他内心却感到无法自我展示,股栗(颤抖)的内心情感无法表现。诗中表达了一种无奈和懊悔,表明魏生有着远远超过被贬责任的才能和气质。诗人通过魏生的遭遇,暗示了社会机制对人才的局限和浪费。

最后两句诗意呼应,表达了一种讽刺和无奈。如果当时的魏生有足够的英气(指才干和气概),他是不会甘心做丞相的门人(指低贱的职位)的。这是对社会机制的讽刺,也是对魏生内心坚韧和追求更高境界的肯定。诗人通过这两句诗表达了对社会局限的反思和对人才的嘉许。

《咏史》这首诗词通过简洁而精确的语言,展示了对社会机制的批判,同时赞美了坚韧不拔的个体追求。它以魏生的遭遇为切入点,启发读者思考社会对人才的利用和埋没,以及个体如何面对困境和追求更高志向的选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“股栗如何不自陈”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ
咏史

wèi shēng bèi zé guàn jiāng jūn, gǔ lì rú hé bù zì chén.
魏生被责灌将军,股栗如何不自陈。
ruò shǐ dāng shí yǒu yīng qì, kěn wèi chéng xiàng sǎo mén rén.
若使当时有英气,肯为丞相扫门人。

“股栗如何不自陈”平仄韵脚

拼音:gǔ lì rú hé bù zì chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“股栗如何不自陈”的相关诗句

“股栗如何不自陈”的关联诗句

网友评论


* “股栗如何不自陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“股栗如何不自陈”出自郑獬的 《咏史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。