“薄醉浩歌搔短发”的意思及全诗出处和翻译赏析

薄醉浩歌搔短发”出自宋代强至的《一春未尝行乐而群花今已离披感而成篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:báo zuì hào gē sāo duǎn fā,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“薄醉浩歌搔短发”全诗

《一春未尝行乐而群花今已离披感而成篇》
只知倦马趁风沙,不觉啼莺破物华。
始拟尊前谋小酌,早堪枝上数残花。
壮图惨淡流年驶,乐事参差暮景斜。
薄醉浩歌搔短发,江湖归兴满天涯。

分类:

《一春未尝行乐而群花今已离披感而成篇》强至 翻译、赏析和诗意

《一春未尝行乐而群花今已离披感而成篇》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了一个人在春天时未曾享受过欢乐,但周围的花朵已经凋谢的景象。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
只知倦马趁风沙,
不觉啼莺破物华。
始拟尊前谋小酌,
早堪枝上数残花。
壮图惨淡流年驶,
乐事参差暮景斜。
薄醉浩歌搔短发,
江湖归兴满天涯。

诗意:
这首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的主人公虽然意识到春天的美景,但他却没有时间去享受这些美好,因为他一直在忙于琐事和应酬。当他终于决定在欢乐时刻中寻求一点慰藉时,他发现美好的春光已经逝去,只剩下凋谢的花朵。诗人通过这种对比,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨,以及对于错过机会和美好时光的遗憾之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言和形象描写展示了强至独特的诗歌才华。诗中使用了一系列意象丰富的词语,如"倦马趁风沙"、"啼莺破物华"、"枝上数残花"等,生动地描绘了春天的景象和逝去的美好。通过对时间流逝和生活琐事的反思,诗人在诗中传达了对于人生短暂和错过机会的深深感叹。诗人以浓烈的情感和细腻的描写,将读者带入他内心的世界,引发读者对生命和时光的思考。

总的来说,强至的《一春未尝行乐而群花今已离披感而成篇》通过对春天景象的描绘,表达了对时间流逝和美好时光的遗憾之情。这首诗以简练而形象的语言揭示了诗人的内心情感,引发人们对于生命和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薄醉浩歌搔短发”全诗拼音读音对照参考

yī chūn wèi cháng xíng lè ér qún huā jīn yǐ lí pī gǎn ér chéng piān
一春未尝行乐而群花今已离披感而成篇

zhǐ zhī juàn mǎ chèn fēng shā, bù jué tí yīng pò wù huá.
只知倦马趁风沙,不觉啼莺破物华。
shǐ nǐ zūn qián móu xiǎo zhuó, zǎo kān zhī shàng shù cán huā.
始拟尊前谋小酌,早堪枝上数残花。
zhuàng tú cǎn dàn liú nián shǐ, lè shì cēn cī mù jǐng xié.
壮图惨淡流年驶,乐事参差暮景斜。
báo zuì hào gē sāo duǎn fā, jiāng hú guī xìng mǎn tiān yá.
薄醉浩歌搔短发,江湖归兴满天涯。

“薄醉浩歌搔短发”平仄韵脚

拼音:báo zuì hào gē sāo duǎn fā
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薄醉浩歌搔短发”的相关诗句

“薄醉浩歌搔短发”的关联诗句

网友评论


* “薄醉浩歌搔短发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薄醉浩歌搔短发”出自强至的 《一春未尝行乐而群花今已离披感而成篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。