“裁成蜀国添花锦”的意思及全诗出处和翻译赏析

裁成蜀国添花锦”出自宋代陈造的《次韵答德瑞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái chéng shǔ guó tiān huā jǐn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“裁成蜀国添花锦”全诗

《次韵答德瑞》
诗客胸襟旧绝尘,惠然分我一缄春。
裁成蜀国添花锦,贵重丹砂伏火银。
暮雨朝云知有梦,琼枝璧月可无人。
要须共醉彭宣酒,莫诿忘情宋玉邻。

分类:

《次韵答德瑞》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵答德瑞》是宋代诗人陈造的作品。这首诗抒发了诗客内心世界的情感和对美好事物的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗客胸襟旧绝尘,
惠然分我一缄春。
裁成蜀国添花锦,
贵重丹砂伏火银。
暮雨朝云知有梦,
琼枝璧月可无人。
要须共醉彭宣酒,
莫诿忘情宋玉邻。

诗意:
这首诗以诗客的视角,表达了他的内心世界和情感体验。诗客内心早已超脱尘世的纷扰,渴望得到一份春天的赠予。他希望将这份春天的美好刻画成蜀国锦绣,用珍贵的丹砂和火银来装饰,以呈现出绚丽多彩的画面。

诗中提到的暮雨和朝云,象征着变幻不定的世界,而诗客则深知其中的梦幻和虚幻。他感叹琼枝和璧月的美丽,却也意识到这样的美丽可能只存在于幻想中,无人能真正拥有。

最后两句表达了诗客的愿望,他希望与他人共同畅饮彭宣酒,这是一种美酒,也是一种倾诉情感的方式。他告诫自己不要忘记宋玉,这是指古代的文人宋玉,他以情感真挚、诗才高超而闻名,诗客希望自己保持真挚的情感,不要背离初衷。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗客的情感和对美好事物的向往。诗客将自己与尘世隔离,追求内心深处的美好,并将这种美好诗意化为绚丽的图景。暮雨朝云的描绘揭示了人世间的虚幻和变幻,而琼枝和璧月的意象则展示了诗客对纯美和理想的追求。

最后两句则表达了诗客的愿望和忠告。他希望能与他人共同沉醉于美酒之中,分享情感和欢乐,同时也提醒自己要保持真挚的情感,不忘初心。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物和情感的描绘,展示了诗客内心的世界和对美好事物的追求。这首诗抒发了人们对纯美、理想和情感的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裁成蜀国添花锦”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá dé ruì
次韵答德瑞

shī kè xiōng jīn jiù jué chén, huì rán fēn wǒ yī jiān chūn.
诗客胸襟旧绝尘,惠然分我一缄春。
cái chéng shǔ guó tiān huā jǐn, guì zhòng dān shā fú huǒ yín.
裁成蜀国添花锦,贵重丹砂伏火银。
mù yǔ zhāo yún zhī yǒu mèng, qióng zhī bì yuè kě wú rén.
暮雨朝云知有梦,琼枝璧月可无人。
yào xū gòng zuì péng xuān jiǔ, mò wěi wàng qíng sòng yù lín.
要须共醉彭宣酒,莫诿忘情宋玉邻。

“裁成蜀国添花锦”平仄韵脚

拼音:cái chéng shǔ guó tiān huā jǐn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裁成蜀国添花锦”的相关诗句

“裁成蜀国添花锦”的关联诗句

网友评论


* “裁成蜀国添花锦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裁成蜀国添花锦”出自陈造的 《次韵答德瑞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。