“清议在锄耰”的意思及全诗出处和翻译赏析

清议在锄耰”出自宋代吴泳的《和李宪使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yì zài chú yōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“清议在锄耰”全诗

《和李宪使》
此岁兵戈息,山民幸有秋。
麦畦翻雨种,瓜圃带霜收。
墐户夕熏鼠,荷蓑晨饭牛。
使家廉到骨,清议在锄耰

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《和李宪使》吴泳 翻译、赏析和诗意

《和李宪使》是宋代吴泳创作的一首诗词。这首诗描绘了一个和平安宁的乡村景象,表达了人民安居乐业、官员廉洁奉公的美好愿景。

诗中提到了岁月安宁,军队已经解散,人民过上了平静的生活,感叹着山民们幸运地迎来了秋天。田地上的麦苗在雨中翻身,瓜圃里的庄稼在霜后收获。黄昏时分,家门口飘来了鼠肉的香气,清晨时刻,人们穿着荷叶编织的斗笠,享用着早餐的牛奶。官员廉洁奉公,整洁如新,他们以清廉的态度开展公务,耕耘着田地。

这首诗词通过描绘乡村生活的细节,展示了一个安宁祥和的社会图景。人们的生活平静而富足,田地的丰收和官员的廉洁为社会带来了繁荣与安定。诗人通过这些景象,传达了对和平岁月的向往,以及对廉洁奉公的推崇。

整体来说,这首诗词以朴素的语言描绘了一个平和美好的乡村景象,表达了对和平安宁、廉洁奉公的向往。通过细腻的描写,诗人让读者感受到了宁静与安宁所带来的幸福与满足。这首诗词展示了吴泳对社会美好状态的追求,同时也传递了对清廉公正的赞美和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清议在锄耰”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ xiàn shǐ
和李宪使

cǐ suì bīng gē xī, shān mín xìng yǒu qiū.
此岁兵戈息,山民幸有秋。
mài qí fān yǔ zhǒng, guā pǔ dài shuāng shōu.
麦畦翻雨种,瓜圃带霜收。
jìn hù xī xūn shǔ, hé suō chén fàn niú.
墐户夕熏鼠,荷蓑晨饭牛。
shǐ jiā lián dào gǔ, qīng yì zài chú yōu.
使家廉到骨,清议在锄耰。

“清议在锄耰”平仄韵脚

拼音:qīng yì zài chú yōu
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清议在锄耰”的相关诗句

“清议在锄耰”的关联诗句

网友评论


* “清议在锄耰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清议在锄耰”出自吴泳的 《和李宪使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。