“故乡於此时”的意思及全诗出处和翻译赏析

故乡於此时”出自宋代吴泳的《别岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù xiāng yú cǐ shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“故乡於此时”全诗

《别岁》
故乡於此时,酿熟岁猪肥。
骨董羹延客,屠酥酒饷儿。
灶涂醉司命,门帖画钟馗。
多少伤怀事,溪云带梦归。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《别岁》吴泳 翻译、赏析和诗意

《别岁》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故乡此时在哪里,岁猪肥得已酿熟。珍奇的羹汤招待客人,屠宰的猪肉和酒款儿。炉灶上烧的酒醉了司命,门上挂着画着钟馗的门帖。多少令人伤怀的事情,随着溪云一起带来梦归。

诗意:
《别岁》描绘了一个人离开故乡的情景,表达了对故乡的思念之情。诗中通过描绘岁末丰收的景象,展现了故乡的繁荣和喜庆。作者以熟悉的物象和场景,唤起了对家乡的记忆和情感。诗中也融入了一些神话和民间传说的元素,如酒醉了司命和门帖上的钟馗图案,增添了神秘感和趣味性。整首诗意蕴含深情,表达了对故乡的眷恋和思念之情。

赏析:
《别岁》通过对岁末丰收和故乡景象的描绘,展示了丰收和喜庆的氛围。熟悉的场景和事物,如酿熟的岁猪、珍奇的羹汤、屠宰的猪肉等,勾起了人们对家乡美好回忆的情感。同时,诗中的神话元素和传说色彩,如酒醉了司命和门帖上的钟馗图案,增添了神秘和趣味的成分,使整首诗更加生动有趣。

诗人吴泳通过对物象的描绘,抒发了对故乡的思念之情。他以熟悉的场景和事物,勾勒出一个温暖而繁荣的故乡形象,令人感受到家乡的喜庆与丰收。诗中的溪云带梦归一句,更是将怀乡之情与梦幻联结在一起,给人以遥远而神秘的感觉。

总的来说,《别岁》通过对故乡岁末景象的描绘,表达了诗人对家乡的眷恋和思念之情。诗中充满了温情与趣味,并融入了神秘的元素,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故乡於此时”全诗拼音读音对照参考

bié suì
别岁

gù xiāng yú cǐ shí, niàng shú suì zhū féi.
故乡於此时,酿熟岁猪肥。
gǔ dǒng gēng yán kè, tú sū jiǔ xiǎng ér.
骨董羹延客,屠酥酒饷儿。
zào tú zuì sī mìng, mén tiē huà zhōng kuí.
灶涂醉司命,门帖画钟馗。
duō shǎo shāng huái shì, xī yún dài mèng guī.
多少伤怀事,溪云带梦归。

“故乡於此时”平仄韵脚

拼音:gù xiāng yú cǐ shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故乡於此时”的相关诗句

“故乡於此时”的关联诗句

网友评论


* “故乡於此时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡於此时”出自吴泳的 《别岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。