“风雨更宜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨更宜秋”出自宋代陈师道的《秋怀四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ gèng yí qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨更宜秋”全诗

《秋怀四首》
山断开平野,河回杀急流。
登临须向夕,风雨更宜秋
急急後飞雁,翩翩不下鸥。
晚舟犹小待,暮雀已深投。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《秋怀四首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《秋怀四首》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

秋怀四首

山断开平野,河回杀急流。
登临须向夕,风雨更宜秋。

急急後飞雁,翩翩不下鸥。
晚舟犹小待,暮雀已深投。

译文:
山峦中断平坦的原野,江水回旋形成迅猛的流动。
登上高处应该等到傍晚,风雨更适宜秋季。

急促地飞过的候鸟,优雅地飞翔的海鸥却不降落。
夜晚的船只仍然小心等待,黄昏时分的麻雀已经归巢。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘山峦和江水的景象,表达了作者秋意渐浓的心情。山峦与平野的衔接处断开,展现出秋天的苍凉之感,而回旋的江水则形成了急流的景象,增添了秋天的豪迈和壮丽。作者表示,登高眺望应该等到傍晚时分,因为此时的风雨更加适合秋天的氛围。

接下来,诗人通过对候鸟和海鸥的描绘,表达了他们在秋天中的行为差异。候鸟飞行匆忙,象征着它们秋天离开的急迫,而海鸥则飞翔优雅,不下降落,似乎更加自在。这种对比描绘了不同生物对于秋天的态度和行为,进一步强调了秋天的特点。

最后两句诗描绘了夜晚的景象。船只在夜晚仍然小心等待,而麻雀则早已归巢,暗示了夜晚的深沉和安宁。这种描绘增强了整首诗的意境,让读者感受到秋天的静谧与宁静。

通过对自然景物的描绘以及对动物行为的对比,陈师道将秋天的氛围和特点生动地展现出来。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对秋天的思考和感慨,让读者在阅读中体会到秋天的壮美与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨更宜秋”全诗拼音读音对照参考

qiū huái sì shǒu
秋怀四首

shān duàn kāi píng yě, hé huí shā jí liú.
山断开平野,河回杀急流。
dēng lín xū xiàng xī, fēng yǔ gèng yí qiū.
登临须向夕,风雨更宜秋。
jí jí hòu fēi yàn, piān piān bù xià ōu.
急急後飞雁,翩翩不下鸥。
wǎn zhōu yóu xiǎo dài, mù què yǐ shēn tóu.
晚舟犹小待,暮雀已深投。

“风雨更宜秋”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ gèng yí qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨更宜秋”的相关诗句

“风雨更宜秋”的关联诗句

网友评论


* “风雨更宜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨更宜秋”出自陈师道的 《秋怀四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。