“束湿炊悬釜”的意思及全诗出处和翻译赏析

束湿炊悬釜”出自宋代陈师道的《暑雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù shī chuī xuán fǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“束湿炊悬釜”全诗

《暑雨》
密雨吹不断,贫居常闭门。
东溟容有限,西极更能存。
束湿炊悬釜,翻床补坏垣。
倒身无著处,呵手不成温。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《暑雨》陈师道 翻译、赏析和诗意

《暑雨》是宋代诗人陈师道的作品。这首诗描绘了一个贫居者在炎热的夏季中的生活情景,通过细腻的描写和深邃的意境,表达了作者内心的孤独和无奈。

诗意和赏析:
这首诗以“暑雨”为题,暗示了一个炎热潮湿的夏天。首句“密雨吹不断”描绘了雨势绵绵不绝,无法停息,给人一种闷热的感觉。接着,“贫居常闭门”,揭示了诗人贫病交加的境况,常闭门不出,生活拮据。通过这样的描写,诗人抒发了自己的孤独与无奈之情。

下面两句“东溟容有限,西极更能存”,暗示了东方大海容纳雨水有限,而西方更是能够积存雨水。这里使用了东西方的地理象征,表达了作者贫寒之地雨水稀缺的现实,同时也映射出作者内心的无望和困顿。

接着的两句“束湿炊悬釜,翻床补坏垣”,描述了诗人贫困的生活状况。他们只能把湿漉漉的衣物束缚在炊事台上,弥补着破损的家园。这种贫困的生活状态更加突出了诗人内心的无奈和困苦。

最后两句“倒身无著处,呵手不成温”,表达了作者身处逆境,无处倾诉的心情。他们无处可倾倒心事,连温暖的手掌都无法为自己带来一丝温暖。这种绝望的境地使人感到深深的悲凉和无助。

总的来说,这首诗通过对贫居者生活环境的描绘,以及对内心孤独和无奈的抒发,传达了作者在逆境中的困苦和无助。这首诗以简洁而凄凉的语言,通过细腻的描写和深刻的意境,使读者感受到了作者内心的苦闷与无奈,具有浓厚的写实主义色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“束湿炊悬釜”全诗拼音读音对照参考

shǔ yǔ
暑雨

mì yǔ chuī bù duàn, pín jū cháng bì mén.
密雨吹不断,贫居常闭门。
dōng míng róng yǒu xiàn, xī jí gèng néng cún.
东溟容有限,西极更能存。
shù shī chuī xuán fǔ, fān chuáng bǔ huài yuán.
束湿炊悬釜,翻床补坏垣。
dào shēn wú zhe chù, ā shǒu bù chéng wēn.
倒身无著处,呵手不成温。

“束湿炊悬釜”平仄韵脚

拼音:shù shī chuī xuán fǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“束湿炊悬釜”的相关诗句

“束湿炊悬釜”的关联诗句

网友评论


* “束湿炊悬釜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“束湿炊悬釜”出自陈师道的 《暑雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。