“迟明月方昃”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟明月方昃”出自宋代李弥逊的《早行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí míng yuè fāng zè,诗句平仄:平平仄平仄。

“迟明月方昃”全诗

《早行》
飞鸣屋上鸟,入我梦中听。
迟明月方昃,平晓风更静。
游云四山幕,止水万象镜。
身如走空尘,南北了不定。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《早行》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《早行》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗以简练的语言描绘了清晨的景色和诗人的心境,展现了作者对自然的敏感和对人生无常的思考。

诗词中的飞鸣屋上鸟和迟明月方昃,平晓风更静,描绘了清晨的宁静和自然界的活动。飞鸟的鸣叫声穿过屋顶,进入诗人的梦中,这种场景营造出一种温馨而宁静的氛围。明月的出现稍晚,它的升起和风的平静使得清晨更加安宁。

接下来的两句,“游云四山幕,止水万象镜”,通过运用比喻手法,将云彩比作山的帷幕,静止的水面比作万物的镜子。这些形象描绘了自然界的美妙景象,同时也暗示了诗人对自然之美的欣赏和对世界万象的思索。

最后两句“身如走空尘,南北了不定”,表达了诗人对自身境遇和人生的感慨。诗人将自己的身份比作漂浮的尘埃,没有固定的归属,南北行走,无法安定下来。这种描写折射出诗人内心的迷茫和对人生无常的感叹。

整首诗以简练的语言描绘了清晨景色和诗人的内心感受,通过对自然景象的描写和对人生的思考,表达了作者对自然美的欣赏以及对人生无常的思考。这种对自然的敏感和对生命的思索是典型的宋代诗歌的特点,也展现了李弥逊独特的诗性和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟明月方昃”全诗拼音读音对照参考

zǎo xíng
早行

fēi míng wū shàng niǎo, rù wǒ mèng zhōng tīng.
飞鸣屋上鸟,入我梦中听。
chí míng yuè fāng zè, píng xiǎo fēng gèng jìng.
迟明月方昃,平晓风更静。
yóu yún sì shān mù, zhǐ shuǐ wàn xiàng jìng.
游云四山幕,止水万象镜。
shēn rú zǒu kōng chén, nán běi liǎo bù dìng.
身如走空尘,南北了不定。

“迟明月方昃”平仄韵脚

拼音:chí míng yuè fāng zè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟明月方昃”的相关诗句

“迟明月方昃”的关联诗句

网友评论


* “迟明月方昃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟明月方昃”出自李弥逊的 《早行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。