“何必吾庐在丘壑”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必吾庐在丘壑”出自宋代李弥逊的《和李相园亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé bì wú lú zài qiū hè,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“何必吾庐在丘壑”全诗

《和李相园亭二首》
轩户新成紫翠边,花光竹色借厨烟。
诗人莫浪夸盘谷,画手无工貌辋川。
何必吾庐在丘壑,要令是处有林泉。
此心正恐无人会,把酒南山一笛前。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和李相园亭二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和李相园亭二首》是李弥逊创作的一首诗词,描绘了一幅清幽宜人的园亭景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
新建的轩门上嵌着紫色和翠绿色的边饰,花光透过竹篱借着厨房的烟气。诗人李弥逊不妄自夸大自己的才能,画家辋川却没有工匠的姿态。我并不在乎我住的这座小屋在山谷中,只要这里有林木和泉水即可。我担心这份心境恐怕没有人能够理解,于是我在南山前摇曳着酒杯,吹奏起笛子。

诗意:
这首诗以李弥逊自然、朴素的笔触,以及对闲适、宁静生活的向往为主题。通过描绘园亭的景物和自身的心境,诗人表达了对自然环境的喜爱和对闲适生活的向往,以及对艺术与自然的契合之美的追求。

赏析:
诗的开篇,描绘了轩门上的紫色和翠绿色边饰,展现了宁静而又精致的园亭景象。紫色代表高贵和神秘,翠绿色则象征着生机和清新。花光透过竹篱,借着厨房的烟气,形成了一种幽静而温暖的氛围。

接下来,诗人展现了自己的谦逊和对艺术的理解。他以自己为例,告诫人们不要过分自夸,不要沉迷于个人的成就和才华。与此形成对比的是画家辋川,诗人认为他在创作时缺乏工匠的姿态,可能指出画家辋川在艺术中缺乏自省和谦逊之心。

在诗的后半部分,诗人表达了对自然环境的喜爱和对宁静生活的追求。诗人并不在意自己住在山谷,只要有林木和泉水的存在,就足以满足他的心愿。这种对自然的热爱和对宁静的向往,反映了宋代文人士人们追求自然、追求与自然融洽相处的心态。

最后两句以一种略带孤独的姿态作为诗的结尾,诗人担心自己的这种心境恐怕没有人能够理解。于是,他选择在南山前持酒而坐,吹奏笛子,进一步强调了对自然的依恋与向往,以及对内心情感的宣泄。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必吾庐在丘壑”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ xiāng yuán tíng èr shǒu
和李相园亭二首

xuān hù xīn chéng zǐ cuì biān, huā guāng zhú sè jiè chú yān.
轩户新成紫翠边,花光竹色借厨烟。
shī rén mò làng kuā pán gǔ, huà shǒu wú gōng mào wǎng chuān.
诗人莫浪夸盘谷,画手无工貌辋川。
hé bì wú lú zài qiū hè, yào lìng shì chù yǒu lín quán.
何必吾庐在丘壑,要令是处有林泉。
cǐ xīn zhèng kǒng wú rén huì, bǎ jiǔ nán shān yī dí qián.
此心正恐无人会,把酒南山一笛前。

“何必吾庐在丘壑”平仄韵脚

拼音:hé bì wú lú zài qiū hè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必吾庐在丘壑”的相关诗句

“何必吾庐在丘壑”的关联诗句

网友评论


* “何必吾庐在丘壑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必吾庐在丘壑”出自李弥逊的 《和李相园亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。