“茶粗得老烹”的意思及全诗出处和翻译赏析

茶粗得老烹”出自宋代冯时行的《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chá cū dé lǎo pēng,诗句平仄:平平平仄平。

“茶粗得老烹”全诗

《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》
野寺日欲落,晚林烟自生。
霞文明远水,鸦点背孤城。
酒尽无閒酌,茶粗得老烹
归来喜不寐,濩落称余情。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》是宋代冯时行所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

野寺日欲落,晚林烟自生。
在东郊的野寺,太阳即将西落,晚霞渐渐升起。
这两句描绘了黄昏时分的景色,一座寺庙坐落在郊外,夕阳西下,夜幕即将降临。晚霞如烟弥漫,自然而生,给人以宁静和神秘的感觉。

霞文明远水,鸦点背孤城。
晚霞照亮了远处的水面,乌鸦在背对着孤城飞翔。
这两句以景物烘托出了一种孤寂的氛围,晚霞的光辉映照在远处的水面上,使整个景色变得明亮而宁静。而孤零零的乌鸦,也让人感受到孤独和寂寞。

酒尽无閒酌,茶粗得老烹。
酒已经喝光,没有闲暇品酌;茶粗糙,只能老煮。
这两句表达了诗人在游玩过程中,酒已经喝尽,无法再享受品味,而茶又不够精细,只能随便煮来喝。这种物质上的不完美,反映了诗人内心的寂寞和无奈。

归来喜不寐,濩落称余情。
归来后心情愉悦,难以入眠;思绪纷繁,无法抑制。
这两句表达了诗人游玩归来的心情,他的心情欢喜而兴奋,无法入眠,思绪纷繁,思考着所见所闻。"濩落"意指思绪繁杂、不安,"余情"则指心中所感受到的多余的情感。

这首诗词通过描绘自然景色和诗人游玩的心境,传达出一种寂寞和孤独的情感。诗人通过细腻的描写,使读者感受到黄昏时分的宁静和神秘,以及游玩后的愉悦和思绪纷繁。整首诗词以自然景物为背景,展现了一种内心情感的体验,引发读者对人生、自然和人情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茶粗得老烹”全诗拼音读音对照参考

yóu dōng jiāo yǐ yuán lín wú sú qíng wèi yùn dé qíng zì èr shǒu
游东郊以园林无俗情为韵得情字二首

yě sì rì yù luò, wǎn lín yān zì shēng.
野寺日欲落,晚林烟自生。
xiá wén míng yuǎn shuǐ, yā diǎn bèi gū chéng.
霞文明远水,鸦点背孤城。
jiǔ jǐn wú xián zhuó, chá cū dé lǎo pēng.
酒尽无閒酌,茶粗得老烹。
guī lái xǐ bù mèi, huò luò chēng yú qíng.
归来喜不寐,濩落称余情。

“茶粗得老烹”平仄韵脚

拼音:chá cū dé lǎo pēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茶粗得老烹”的相关诗句

“茶粗得老烹”的关联诗句

网友评论


* “茶粗得老烹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶粗得老烹”出自冯时行的 《游东郊以园林无俗情为韵得情字二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。