“桂月萝云冷斗台”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂月萝云冷斗台”出自宋代曹勋的《杂诗二十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì yuè luó yún lěng dòu tái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“桂月萝云冷斗台”全诗

《杂诗二十七首》
幽栖真在赤城隈,桂月萝云冷斗台
猿鹤定能知我意,移文未怨晚归来。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《杂诗二十七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂诗二十七首》
朝代:宋代
作者:曹勋

杂诗二十七首,是宋代曹勋创作的一组诗词。以下是该组诗词的中文译文、诗意和赏析:

杂诗二十七首,是曹勋在景色如画的赤城隈的幽静居所中,写下的一组诗词。这里的景色美丽宜人,宛如一幅桂月皎洁、萝云轻盈的画卷。在这里,猿猴和仙鹤能够明白诗人的内心所愿,感知他的情思。当诗人远离家乡,奔波在外,给亲人寄去书信,虽然晚归,但并不怨恨。

这组诗词以景色和自然元素为背景,表达了诗人在赤城隈幽静的居所中的心境。诗人通过描绘桂月和萝云的冷峻美丽,以及猿猴和仙鹤对自己心意的了解,表达了他在这个幽静之地的宁静和满足。即使在离家的旅途中,诗人还是能够寄去书信,表达自己的思念之情,尽管归来的时候晚了一些,但并不抱怨。

这组诗词展示了曹勋的才华和对自然景色的敏感。他通过景物的描绘,将自己的情感和思绪融入其中,传达了对美景和家人的思念之情。同时,诗人的心境也得到了宁静和满足,与自然和谐共存。这些诗词以简洁明快的语言,描绘出了一个宁静而美丽的画面,给读者带来一种平和和愉悦的感受。

总之,曹勋的《杂诗二十七首》以其清新、淡雅的风格,通过描绘自然景色和情感寄托,展示了诗人在幽静居所中的宁静和对家人的思念之情。这组诗词以其朴素而真实的描写,给人一种静谧和舒适的感受,让读者在欣赏之余也能感受到内心的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂月萝云冷斗台”全诗拼音读音对照参考

zá shī èr shí qī shǒu
杂诗二十七首

yōu qī zhēn zài chì chéng wēi, guì yuè luó yún lěng dòu tái.
幽栖真在赤城隈,桂月萝云冷斗台。
yuán hè dìng néng zhī wǒ yì, yí wén wèi yuàn wǎn guī lái.
猿鹤定能知我意,移文未怨晚归来。

“桂月萝云冷斗台”平仄韵脚

拼音:guì yuè luó yún lěng dòu tái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂月萝云冷斗台”的相关诗句

“桂月萝云冷斗台”的关联诗句

网友评论


* “桂月萝云冷斗台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂月萝云冷斗台”出自曹勋的 《杂诗二十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。