“客路逢寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析

客路逢寒食”出自宋代曹勋的《上塘值清明八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lù féng hán shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“客路逢寒食”全诗

《上塘值清明八首》
客路逢寒食,山光触处新。
取鱼多样纲,舣岸几州人。
默尔非无住,超然得任真。
今年卦气尽,四顾欲何亲。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《上塘值清明八首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《上塘值清明八首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客路逢寒食,山光触处新。
取鱼多样纲,舣岸几州人。
默尔非无住,超然得任真。
今年卦气尽,四顾欲何亲。

诗意:
这首诗词描绘了作者在上塘遇到清明节时的一幕景象。寒食是清明节前一天的节日,而客路指的是旅途中的路途。诗人感叹着山光的美丽,触碰到这个地方的一切都是新的。他在这里看到了丰富多样的捕鱼方法,岸边也停泊着来自不同州县的船只。诗人默默地观察这一切,感受到超然的自在和真实。

赏析:
这首诗词以客路逢寒食作为开篇,将读者引入到一个特定的时间和场景中。通过描绘山光的美妙以及捕鱼和船只的画面,诗人展示了上塘地区的生活景象。诗中的默尔非无住表达了诗人超脱尘世的态度,他超然于喧嚣纷杂之外,能够真实地感受和体验生活的本质。最后两句诗"今年卦气尽,四顾欲何亲"则带有一丝忧思之意,诗人在清明时节对未来的迷茫和彷徨。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对自然美景的观察和对人生的思考,展示了诗人的感悟和独立精神。

这首诗词通过对清明时节的描绘,营造了一种宁静而清新的氛围,展示了作者对自然和生活的敏锐观察。诗中运用了寥寥数语,却能唤起读者对人生和未来的思考。整体上,这首诗词以其简洁、质朴的表达方式,传递了作者对自由、真实和超越世俗的追求,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客路逢寒食”全诗拼音读音对照参考

shàng táng zhí qīng míng bā shǒu
上塘值清明八首

kè lù féng hán shí, shān guāng chù chù xīn.
客路逢寒食,山光触处新。
qǔ yú duō yàng gāng, yǐ àn jǐ zhōu rén.
取鱼多样纲,舣岸几州人。
mò ěr fēi wú zhù, chāo rán dé rèn zhēn.
默尔非无住,超然得任真。
jīn nián guà qì jǐn, sì gù yù hé qīn.
今年卦气尽,四顾欲何亲。

“客路逢寒食”平仄韵脚

拼音:kè lù féng hán shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客路逢寒食”的相关诗句

“客路逢寒食”的关联诗句

网友评论


* “客路逢寒食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路逢寒食”出自曹勋的 《上塘值清明八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。