“客路逢寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析

客路逢寒食”出自宋代曹勋的《上塘值清明八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lù féng hán shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“客路逢寒食”全诗

《上塘值清明八首》
客路逢寒食,浙西春事稀。
日华藏暖景,天气未单衣。
歌棹喧椎鼓,桃花巧映扉。
空蔬麰麦粉,药病岂心违。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《上塘值清明八首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《上塘值清明八首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在清明时节游历上塘的景象和自己的心情。

诗词的中文译文如下:

客路逢寒食,
浙西春事稀。
日华藏暖景,
天气未单衣。
歌棹喧椎鼓,
桃花巧映扉。
空蔬麰麦粉,
药病岂心违。

诗词的诗意是描述了作者在旅途中偶遇寒食节,而此时的浙西地区春天的景色还不太明显。阳光照耀下的温暖景色隐藏在大地之中,天气尚未寒冷到穿单衣的程度。船上歌声和敲击着椎鼓的声音此起彼伏,桃花巧妙地映衬在门扉上。虽然只有简单的蔬菜和麰麦粉作为食物,但对于身患疾病的作者来说,这并不是心灵上的违背。

这首诗词通过描绘清明时节的景色和氛围,表达了作者在旅途中的感受和心情。清明节是中国传统节日之一,也是祭扫祖先坟墓的日子,但在诗中,作者并未直接提及祭祀活动,而是将注意力放在了自然景色和自己的内心上。作者运用富有韵律感的词句和形象描写,展示了春天的微妙变化和自己对于生活的态度。

整首诗词以清新、淡雅的笔调表达了对自然景物的观察和感受,同时透露出对平凡生活的满足和对疾病的坦然面对。这种平和、豁达的心态与清明节的寄托和缅怀有所区别,更多地展示了作者对自然和生活的独特感悟,给人以一种宁静、恬淡的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客路逢寒食”全诗拼音读音对照参考

shàng táng zhí qīng míng bā shǒu
上塘值清明八首

kè lù féng hán shí, zhè xī chūn shì xī.
客路逢寒食,浙西春事稀。
rì huá cáng nuǎn jǐng, tiān qì wèi dān yī.
日华藏暖景,天气未单衣。
gē zhào xuān chuí gǔ, táo huā qiǎo yìng fēi.
歌棹喧椎鼓,桃花巧映扉。
kōng shū móu mài fěn, yào bìng qǐ xīn wéi.
空蔬麰麦粉,药病岂心违。

“客路逢寒食”平仄韵脚

拼音:kè lù féng hán shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客路逢寒食”的相关诗句

“客路逢寒食”的关联诗句

网友评论


* “客路逢寒食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路逢寒食”出自曹勋的 《上塘值清明八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。