“今为糟与糠”的意思及全诗出处和翻译赏析

今为糟与糠”出自宋代曹勋的《秦王卷衣曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn wèi zāo yǔ kāng,诗句平仄:平仄平仄平。

“今为糟与糠”全诗

《秦王卷衣曲》
六国斂袵朝秦王,秦王宫阙高相望。
美人充积盈椒房,金珠铅粉辉煌煌。
昔为花与玉,今为糟与糠
感时悲旧事,无意惜年光。
昼苦短,夜苦长。
朝朝暮暮卷衣裳,谁复正乐恃红妆。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《秦王卷衣曲》曹勋 翻译、赏析和诗意

《秦王卷衣曲》是宋代曹勋所作的一首诗词。这首诗词通过描绘秦王朝的盛世景象,表达了对时光流转和人事变迁的感慨,以及美人在光华背后的凄凉遭遇。

诗词的中文译文如下:

六国斂袵朝秦王,
秦王宫阙高相望。
美人充积盈椒房,
金珠铅粉辉煌煌。

昔为花与玉,
今为糟与糠。
感时悲旧事,
无意惜年光。

昼苦短,夜苦长。
朝朝暮暮卷衣裳,
谁复正乐恃红妆。

诗词描绘了秦王朝的盛况,六国臣服于秦王,秦王的宫阙高耸相望。美人们住满了华丽的香房,金珠铺满,铅粉光辉灿烂。

然而,诗词的后半部分传达了对逝去时光和人事变迁的悲伤。昔日的花朵和玉器,如今却变成了糟粕和糠秕。诗人感叹时光的流转,悲叹过去的事情,却并不留恋逝去的岁月。

白昼短暂,夜晚漫长。朝朝暮暮,人们卷起衣衫,生活在红妆之外的世界。诗词以此表达了对红妆虚华的质疑和对真实生活的思考。

这首诗词通过对秦王朝的描绘,展示了繁华背后的凄凉和虚幻。它通过对美人和光鲜事物的反思,传达了对现实生活的思考和悲伤。它揭示了时间的无情流转和人事的变迁,呈现了作者对于虚幻和真实的对比。整体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了人世间的无常和人情冷暖,引发读者对于人生和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今为糟与糠”全诗拼音读音对照参考

qín wáng juǎn yī qū
秦王卷衣曲

liù guó liǎn rèn cháo qín wáng, qín wáng gōng què gāo xiāng wàng.
六国斂袵朝秦王,秦王宫阙高相望。
měi rén chōng jī yíng jiāo fáng, jīn zhū qiān fěn huī huáng huáng.
美人充积盈椒房,金珠铅粉辉煌煌。
xī wèi huā yǔ yù, jīn wèi zāo yǔ kāng.
昔为花与玉,今为糟与糠。
gǎn shí bēi jiù shì, wú yì xī nián guāng.
感时悲旧事,无意惜年光。
zhòu kǔ duǎn, yè kǔ zhǎng.
昼苦短,夜苦长。
zhāo zhāo mù mù juǎn yī shang, shuí fù zhèng lè shì hóng zhuāng.
朝朝暮暮卷衣裳,谁复正乐恃红妆。

“今为糟与糠”平仄韵脚

拼音:jīn wèi zāo yǔ kāng
平仄:平仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今为糟与糠”的相关诗句

“今为糟与糠”的关联诗句

网友评论


* “今为糟与糠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今为糟与糠”出自曹勋的 《秦王卷衣曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。