“忆着碧琳相觅去”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆着碧琳相觅去”出自宋代曹勋的《送曾谹父还朝十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zhe bì lín xiāng mì qù,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“忆着碧琳相觅去”全诗

《送曾谹父还朝十首》
老来百事大关身,惟有芳醪意甚真。
忆着碧琳相觅去,问梅期醉水南春。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送曾谹父还朝十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送曾谹父还朝十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老来百事大关身,
惟有芳醪意甚真。
忆着碧琳相觅去,
问梅期醉水南春。

诗意:
这首诗词描绘了一个老年人对生活的思考和情感表达。诗人认识到在年老的时候,面临各种重大决策和困惑,但他发现只有美酒的香气能够真实地传达内心的情感。他回忆起过去的经历,怀念与碧琳(可能是指爱人或朋友)相聚的时光,同时询问梅花是否已经开放,以及是否能够在南方的春天中醉心于清酒之中。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人晚年的心境和对人生的思考。诗人通过对芳醪香气的描绘,表达了内心情感的真实性和纯粹性。他回忆起与碧琳相识的往事,这种回忆可能是对逝去时光的怀念,也可能是对爱人或友谊的思念。诗人还对春天的到来寄予期望,梅花开放象征着新生和希望,而南方的春天则象征着温暖和活力。整首诗词透露出对生活的热爱和对美好的向往,同时也表达了对过去的回忆和对未来的期待。

这首诗词以简练的语言和意境深远的描写,展现出曹勋独特的诗歌才华。通过对生活琐事的思考,他传达了对生活的感悟和情感的表达。这首诗词充满了诗人对生活的热爱和追求美好的愿望,同时也透露出对过去时光的怀念和对未来的期待。整体而言,这首诗词展示了曹勋对生活的独特见解和对情感的细腻描绘,使读者在阅读中产生共鸣并思考自己的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆着碧琳相觅去”全诗拼音读音对照参考

sòng céng hóng fù hái cháo shí shǒu
送曾谹父还朝十首

lǎo lái bǎi shì dà guān shēn, wéi yǒu fāng láo yì shén zhēn.
老来百事大关身,惟有芳醪意甚真。
yì zhe bì lín xiāng mì qù, wèn méi qī zuì shuǐ nán chūn.
忆着碧琳相觅去,问梅期醉水南春。

“忆着碧琳相觅去”平仄韵脚

拼音:yì zhe bì lín xiāng mì qù
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆着碧琳相觅去”的相关诗句

“忆着碧琳相觅去”的关联诗句

网友评论


* “忆着碧琳相觅去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆着碧琳相觅去”出自曹勋的 《送曾谹父还朝十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。