“新诗慰我胜浮醅”的意思及全诗出处和翻译赏析

新诗慰我胜浮醅”出自宋代曹勋的《送新酒糟蟹与贾之奇五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shī wèi wǒ shèng fú pēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“新诗慰我胜浮醅”全诗

《送新酒糟蟹与贾之奇五首》
新诗慰我胜浮醅,岂待杯盘更举罍。
但原车中无折齿,何忧举案乏持杯。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送新酒糟蟹与贾之奇五首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送新酒糟蟹与贾之奇五首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新诗慰我胜浮醅,
岂待杯盘更举罍。
但原车中无折齿,
何忧举案乏持杯。

诗意:
这首诗词表达了诗人对新酿的美酒和新鲜的蟹肉的喜爱之情。诗人表示,新酿的酒比起陈酿的酒更加令人陶醉,新鲜的蟹肉比起陈腐的美食更加美味。诗人坦言,他并不需要华丽的酒杯和盘子,只要有一辆原始的车辆来盛装酒和蟹肉就足够了,无需担心缺乏盛酒的案几和拿酒的杯子。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对新酒和新鲜食物的欣喜之情。诗人通过对比新酿酒和陈酿酒、新鲜蟹肉和陈腐美食的区别,表达了对新鲜事物的喜爱和追求。诗中的"新诗慰我胜浮醅"一句,通过对新酒的赞美,暗示着诗人对新事物的热爱和追求。"岂待杯盘更举罍"一句,表达了诗人对外在物质条件的淡漠,他并不追求奢华的器皿,只要能够品尝到美酒和美食即可。最后两句"但原车中无折齿,何忧举案乏持杯"则以幽默的口吻,表达了诗人对自己生活简朴的态度,无论如何,他总能够找到一种方式来享受酒和美食。整首诗词展现了诗人豁达洒脱的生活态度和对美好事物的追求,给人以轻松愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新诗慰我胜浮醅”全诗拼音读音对照参考

sòng xīn jiǔ zāo xiè yǔ jiǎ zhī qí wǔ shǒu
送新酒糟蟹与贾之奇五首

xīn shī wèi wǒ shèng fú pēi, qǐ dài bēi pán gèng jǔ léi.
新诗慰我胜浮醅,岂待杯盘更举罍。
dàn yuán chē zhōng wú zhé chǐ, hé yōu jǔ àn fá chí bēi.
但原车中无折齿,何忧举案乏持杯。

“新诗慰我胜浮醅”平仄韵脚

拼音:xīn shī wèi wǒ shèng fú pēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新诗慰我胜浮醅”的相关诗句

“新诗慰我胜浮醅”的关联诗句

网友评论


* “新诗慰我胜浮醅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新诗慰我胜浮醅”出自曹勋的 《送新酒糟蟹与贾之奇五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。