“雨细云轻隐隐雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨细云轻隐隐雷”出自宋代胡寅的《和仁仲春日十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xì yún qīng yǐn yǐn léi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨细云轻隐隐雷”全诗

《和仁仲春日十绝》
雨细云轻隐隐雷,东君行乐正徘徊。
欲教游客留连醉,须放名花次第开。

分类:

《和仁仲春日十绝》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和仁仲春日十绝》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

雨细云轻隐隐雷,
阵阵细雨轻柔地落下,云朵轻盈地飘荡,隐隐传来雷声,
春天的气息已经弥漫。

东君行乐正徘徊。
春日的阳光洒满大地,
东方的君主正在欢愉的行乐中徘徊。

欲教游客留连醉,
希望让游客们陶醉其中,
让他们忘却尘世的烦忧,

须放名花次第开。
必须等待名花一朵朵绽放,
盛开的顺序不能错乱。

诗意赏析:
这首诗描绘了一个春日的景象。细雨轻柔地落下,云朵飘荡,雷声隐隐传来,给人一种春天的气息已经弥漫的感觉。同时,诗中提到东方的君主正在欢愉的行乐中徘徊,给人一种春光明媚、生机勃勃的感觉。诗人希望游客们能够陶醉其中,忘却尘世的烦忧。而对于名花的开放,诗人强调了开放的顺序不能错乱,体现了对自然规律的尊重和珍视。

整首诗以简洁明快的语言描绘了春日的景象,通过细腻的描写和对细节的关注展现了诗人对大自然的敏感和热爱。诗中的意象清新明快,给人以愉悦的感觉,同时也透露出对自然秩序和节制的思考。这首诗以舒缓的情感和自然的意象,表达了对春天的喜悦和对生命的赞美,使读者能够感受到春天的美好与活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨细云轻隐隐雷”全诗拼音读音对照参考

hé rén zhòng chūn rì shí jué
和仁仲春日十绝

yǔ xì yún qīng yǐn yǐn léi, dōng jūn xíng yuè zhèng pái huái.
雨细云轻隐隐雷,东君行乐正徘徊。
yù jiào yóu kè liú lián zuì, xū fàng míng huā cì dì kāi.
欲教游客留连醉,须放名花次第开。

“雨细云轻隐隐雷”平仄韵脚

拼音:yǔ xì yún qīng yǐn yǐn léi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨细云轻隐隐雷”的相关诗句

“雨细云轻隐隐雷”的关联诗句

网友评论


* “雨细云轻隐隐雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨细云轻隐隐雷”出自胡寅的 《和仁仲春日十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。