“买酒呼朋俦”的意思及全诗出处和翻译赏析

买酒呼朋俦”出自宋代吴芾的《和陶咏贫士七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎi jiǔ hū péng chóu,诗句平仄:仄仄平平平。

“买酒呼朋俦”全诗

《和陶咏贫士七首》
新春来未几,已见日在娄。
游人怕春去,把酒急献酬。
折花各盈把,行歌满道周。
贫者壁四立,若不堪其忧。
亦复典春衣,买酒呼朋俦
一醉人所嗜,此外非所求。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陶咏贫士七首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和陶咏贫士七首》是宋代吴芾创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

新春来未几,已见日在娄。
随着新春的脚步,太阳已经升起在西方的娄山上。

游人怕春去,把酒急献酬。
游人们害怕春天离去,匆忙举起酒杯来献祭。

折花各盈把,行歌满道周。
花朵被摘下一把又一把,行人载歌载舞,满街道欢声笑语。

贫者壁四立,若不堪其忧。
贫穷的人们四处奔波,仿佛无法承受内心的忧愁。

亦复典春衣,买酒呼朋俦。
他们也穿上节日的新衣,购买酒水,喊来朋友们共聚欢庆。

一醉人所嗜,此外非所求。
一醉方知欢乐,这是他们所追求的,其他的并不在意。

诗意和赏析:
这首诗描绘了新春时节的景象,以及贫穷的人们在欢庆节日时的心情。新春的阳光已经升起,游人们担心春天会过去,因此急于举杯献祭。行人们摘取花朵,歌声和笑语充满了整条街道。然而,贫穷的人们的生活并不轻松,他们四处奔波,忧愁困扰着他们的内心。尽管如此,他们依然买酒喊朋友,欢庆节日,只希望能够一醉方知欢乐,享受当下的快乐,而不去追求其他的物质财富。

这首诗以简洁明快的语言描绘了新春时的情景,通过对贫穷人们的描写,展现了他们在物质匮乏的环境下依然乐观向上、善于享受生活的精神。诗中描绘的情景和人物形象鲜明,给人以明朗愉悦的感受,同时也表达了作者对贫穷人们坚韧不拔、乐观向上的敬佩之情。整首诗以节日欢庆为背景,通过对普通人生活的描绘,传递出一种积极向上、乐观向善的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“买酒呼朋俦”全诗拼音读音对照参考

hé táo yǒng pín shì qī shǒu
和陶咏贫士七首

xīn chūn lái wèi jǐ, yǐ jiàn rì zài lóu.
新春来未几,已见日在娄。
yóu rén pà chūn qù, bǎ jiǔ jí xiàn chóu.
游人怕春去,把酒急献酬。
zhé huā gè yíng bǎ, xíng gē mǎn dào zhōu.
折花各盈把,行歌满道周。
pín zhě bì sì lì, ruò bù kān qí yōu.
贫者壁四立,若不堪其忧。
yì fù diǎn chūn yī, mǎi jiǔ hū péng chóu.
亦复典春衣,买酒呼朋俦。
yī zuì rén suǒ shì, cǐ wài fēi suǒ qiú.
一醉人所嗜,此外非所求。

“买酒呼朋俦”平仄韵脚

拼音:mǎi jiǔ hū péng chóu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“买酒呼朋俦”的相关诗句

“买酒呼朋俦”的关联诗句

网友评论


* “买酒呼朋俦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“买酒呼朋俦”出自吴芾的 《和陶咏贫士七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。