“幸存三径盍终焉”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸存三径盍终焉”出自宋代吴芾的《和朱世同韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng cún sān jìng hé zhōng yān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“幸存三径盍终焉”全诗

《和朱世同韵》
聊向空山避世喧,数椽茅屋锁苔钱。
怕逢俗客慵开户,欣慕前贤愿执鞭。
已见二毛真老矣,幸存三径盍终焉
细思万计惟閒好,敢为浮名误百年。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和朱世同韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和朱世同韵》是宋代吴芾所作的一首诗词。这首诗表达了诗人追求宁静自然、远离尘嚣的心境以及对前贤的敬仰和追随的态度。

诗词的中文译文如下:
聊向空山避世喧,
数椽茅屋锁苔钱。
怕逢俗客慵开户,
欣慕前贤愿执鞭。
已见二毛真老矣,
幸存三径盍终焉。
细思万计惟閒好,
敢为浮名误百年。

诗词的诗意是,诗人心情闲适,选择了退隐空山,远离尘嚣的喧嚣。他居住在简陋的茅屋中,门窗上锁,安守一份宁静。他害怕接待世俗的客人,懒得开户迎接他们,而是更愿意效仿前贤的行为,坚守自己的信念。他已经看到许多优秀的人才都逐渐老去,而自己还能坚守三径(指退隐三舍,即茅屋、松树、竹亭),成为幸存者。细细思索,他认为只有宁静闲适才是真正值得追求的,不愿为了虚浮的名利而浪费百年光阴。

这首诗词表达了吴芾对闲适宁静生活的向往,他选择了退隐山林,与自然为伴,远离尘嚣和世俗的纷扰。他对前贤的敬仰和追随,显示了他对古人智慧和品德的崇高评价。他看到了岁月的流转和人事的无常,但他仍然坚守自己的信念,希望通过避世的方式追求内心的宁静和真理。这首诗词通过对退隐生活的赞美,表达了对浮躁世态的批判,呼唤人们追求心灵的安宁和真正的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸存三径盍终焉”全诗拼音读音对照参考

hé zhū shì tóng yùn
和朱世同韵

liáo xiàng kōng shān bì shì xuān, shù chuán máo wū suǒ tái qián.
聊向空山避世喧,数椽茅屋锁苔钱。
pà féng sú kè yōng kāi hù, xīn mù qián xián yuàn zhí biān.
怕逢俗客慵开户,欣慕前贤愿执鞭。
yǐ jiàn èr máo zhēn lǎo yǐ, xìng cún sān jìng hé zhōng yān.
已见二毛真老矣,幸存三径盍终焉。
xì sī wàn jì wéi xián hǎo, gǎn wéi fú míng wù bǎi nián.
细思万计惟閒好,敢为浮名误百年。

“幸存三径盍终焉”平仄韵脚

拼音:xìng cún sān jìng hé zhōng yān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸存三径盍终焉”的相关诗句

“幸存三径盍终焉”的关联诗句

网友评论


* “幸存三径盍终焉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸存三径盍终焉”出自吴芾的 《和朱世同韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。