“且宽归兴少迟留”的意思及全诗出处和翻译赏析

且宽归兴少迟留”出自宋代吴芾的《和王夷仲至日有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě kuān guī xìng shǎo chí liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“且宽归兴少迟留”全诗

《和王夷仲至日有感》
葭灰管里气初浮,阳长阴消不自谋。
吾道穷耶当复泰,此身老矣不禁愁。
得闲正好寻诗社,乘兴何妨上钓舟。
拟待梅开同胜赏,且宽归兴少迟留

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和王夷仲至日有感》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和王夷仲至日有感》是宋代吴芾的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

葭灰管里气初浮,
阳长阴消不自谋。
吾道穷耶当复泰,
此身老矣不禁愁。

译文:
葭灰管里的气息初次浮现,
阳光长久,阴影渐消,无需自谋。
我的道路是否走到了尽头?当复兴会来临,
我的身体已经老去,不禁感到忧愁。

诗意:
这首诗以自然景物的变化,表达了作者内心的感受与思考。葭灰管里的气息初次升腾,象征着新的生机和希望的到来。阳光长久,阴影逐渐消散,暗示着困境和困惑的解决。作者思索自己的人生道路是否已经走到尽头,但他仍然对复兴和变好抱有希望。然而,随着年龄的增长,他感到时间的流逝,心中不禁涌起忧愁之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和对未来的期待。通过对自然景物的描绘,作者抒发了对人生道路的思考和对时光流逝的感叹。诗中的"葭灰管里气初浮"和"阳长阴消不自谋"构成了对比,凸显了生命与困境的交替变化。诗的后半部分,作者表达了放松身心的愿望,希望得到一片宽广的天地,享受诗和自然的乐趣,同时也有对归去的期待。整首诗抒发了作者对人生境遇的思考和对自由、宽容的向往,给人以深思。

这首诗词以朴实的语言和深刻的思考展现了作者对生活的感悟,同时也反映了宋代士人对时光流转和人生意义的思考。它在简短的篇幅内表达了丰富的情感和哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且宽归兴少迟留”全诗拼音读音对照参考

hé wáng yí zhòng zhì rì yǒu gǎn
和王夷仲至日有感

jiā huī guǎn lǐ qì chū fú, yáng zhǎng yīn xiāo bù zì móu.
葭灰管里气初浮,阳长阴消不自谋。
wú dào qióng yé dāng fù tài, cǐ shēn lǎo yǐ bù jīn chóu.
吾道穷耶当复泰,此身老矣不禁愁。
dé xián zhèng hǎo xún shī shè, chéng xìng hé fáng shàng diào zhōu.
得闲正好寻诗社,乘兴何妨上钓舟。
nǐ dài méi kāi tóng shèng shǎng, qiě kuān guī xìng shǎo chí liú.
拟待梅开同胜赏,且宽归兴少迟留。

“且宽归兴少迟留”平仄韵脚

拼音:qiě kuān guī xìng shǎo chí liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且宽归兴少迟留”的相关诗句

“且宽归兴少迟留”的关联诗句

网友评论


* “且宽归兴少迟留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且宽归兴少迟留”出自吴芾的 《和王夷仲至日有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。