“鸥背去年盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥背去年盟”出自宋代仲并的《岁晚泊姑苏用吕居仁舍人韵二首寄孟信安》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu bèi qù nián méng,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸥背去年盟”全诗

《岁晚泊姑苏用吕居仁舍人韵二首寄孟信安》
断岸留孤棹,层台耸近城。
雁传他邑信,鸥背去年盟
岁片雪多思,一枝梅有情。
何人在楼上,吹笛暮寒生。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《岁晚泊姑苏用吕居仁舍人韵二首寄孟信安》仲并 翻译、赏析和诗意

岁晚泊姑苏用吕居仁舍人韵二首寄孟信安

断岸留孤棹,层台耸近城。
雁传他邑信,鸥背去年盟。
岁片雪多思,一枝梅有情。
何人在楼上,吹笛暮寒生。

中文译文:
年末停泊在姑苏城,吕居仁舍人用韵写的两首诗,寄给孟信安。

赏析:
这首诗通过描绘冬天的景色,表达了诗人对远方友人的思念之情。

诗的开篇,诗人用断岸留下的孤舟和层层叠叠的台阶来描绘景色,形容了姑苏城的宏伟和壮丽。这里的断岸和层台象征着岁月的变迁和城市的繁荣。

接下来,诗人提到雁飞传递着来自他乡的消息,鸥鸟背负着去年的盟约,暗示着友人之间的情感和承诺。这种隔绝的传递方式增加了诗中的离愁别绪,使人感受到友谊的珍贵和思念的深切。

诗的下半部分,诗人描述了冬天的雪景和一枝开放的梅花。雪花片片飘飞,引发了诗人的思绪和对友人的思念之情。而孤寂的一枝梅花则寄托着对友谊的真挚和坚贞。

最后两句描绘了楼上吹笛的人,给整首诗增添了一种寒冷的氛围。笛声随着夜幕的降临,使得冷意更加浓厚,同时也勾起了对友人的思念之情。

这首诗以简短的句子和深情的意境,表达了诗人对友人的思念之情和对岁月流转的感慨。通过描绘冬天的景色和孤寂的梅花,诗人巧妙地表达了友谊的珍贵和坚贞不渝的情感。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥背去年盟”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn pō gū sū yòng lǚ jū rén shè rén yùn èr shǒu jì mèng xìn ān
岁晚泊姑苏用吕居仁舍人韵二首寄孟信安

duàn àn liú gū zhào, céng tái sǒng jìn chéng.
断岸留孤棹,层台耸近城。
yàn chuán tā yì xìn, ōu bèi qù nián méng.
雁传他邑信,鸥背去年盟。
suì piàn xuě duō sī, yī zhī méi yǒu qíng.
岁片雪多思,一枝梅有情。
hé rén zài lóu shàng, chuī dí mù hán shēng.
何人在楼上,吹笛暮寒生。

“鸥背去年盟”平仄韵脚

拼音:ōu bèi qù nián méng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥背去年盟”的相关诗句

“鸥背去年盟”的关联诗句

网友评论


* “鸥背去年盟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥背去年盟”出自仲并的 《岁晚泊姑苏用吕居仁舍人韵二首寄孟信安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。