“戛戛篮舆入画图”的意思及全诗出处和翻译赏析

戛戛篮舆入画图”出自宋代曾协的《和裘父见赠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiá jiá lán yú rù huà tú,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“戛戛篮舆入画图”全诗

《和裘父见赠二首》
平生传业志诗书,常耻朱门炫绮襦。
作意文场旋阁笔,强颜宦路亦分符。
骎骎春意回平野,戛戛篮舆入画图
但恐相思劳小阮,想从烟际望重湖。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《和裘父见赠二首》曾协 翻译、赏析和诗意

《和裘父见赠二首》是宋代曾协的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一生以志向传承为业,常常羞愧于炫耀华丽的朱门衣饰。写作旋阁之中,笔墨尽显才华,强装笑颜踏宦途,却也分不清悲喜之间。春意盎然,马匹驰骋归于平野,辎重车舆进入画卷之中。只是担心思念劳累了小阮,愿意从烟波之际眺望重湖。

诗意:
这首诗词表达了作者对于自己的人生志向和处境的反思。他自谦地说自己一生传承志向为业,对于朱门炫耀的华丽衣饰总是感到羞愧。他在旋阁之中写作,以才华横溢的笔墨来表现自己,虽然在仕途上强装笑颜,但内心却难以分辨悲喜之情。春天的气息回归平野,马匹奔驰,篮舆进入绘画之中,但他却担心思念之情会让心爱的人劳累,希望能从烟波之际眺望重湖。

赏析:
这首诗词通过自省和表达来传达作者的内心感受和人生观。作者以谦逊的态度看待自己的传承志向,对于朱门炫耀的华丽衣饰持有反感之情,显示出他对于功名利禄的淡泊和对于真实才华的追求。他在旋阁之中写作,展现出自己的才情,但又不得不在宦途上强装笑颜,揭示出他内心的矛盾和无奈。描绘春天的景象,马匹奔驰回到平野,篮舆进入绘画之中,以形象生动的描述表达出作者对于自然和艺术的赞美。最后,作者表达了对于思念之情的担忧,希望心爱的人不要为了思念而劳累,同时展现了他对于自然美景的向往和追求。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的矛盾情感和对于自然与艺术的追求。通过表达对于朱门炫耀的反感和对于真实才华的追求,作者展示了对于功名利禄的淡泊态度。同时,通过描绘春天的景象和对于思念之情的担忧,诗词表达了作者对于自然美景和真挚感情的向往。整体上,这首诗词传递出了一种淡泊名利、追求艺术和真挚情感的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戛戛篮舆入画图”全诗拼音读音对照参考

hé qiú fù jiàn zèng èr shǒu
和裘父见赠二首

píng shēng chuán yè zhì shī shū, cháng chǐ zhū mén xuàn qǐ rú.
平生传业志诗书,常耻朱门炫绮襦。
zuò yì wén chǎng xuán gé bǐ, qiǎng yán huàn lù yì fēn fú.
作意文场旋阁笔,强颜宦路亦分符。
qīn qīn chūn yì huí píng yě, jiá jiá lán yú rù huà tú.
骎骎春意回平野,戛戛篮舆入画图。
dàn kǒng xiāng sī láo xiǎo ruǎn, xiǎng cóng yān jì wàng zhòng hú.
但恐相思劳小阮,想从烟际望重湖。

“戛戛篮舆入画图”平仄韵脚

拼音:jiá jiá lán yú rù huà tú
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戛戛篮舆入画图”的相关诗句

“戛戛篮舆入画图”的关联诗句

网友评论


* “戛戛篮舆入画图”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戛戛篮舆入画图”出自曾协的 《和裘父见赠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。