“急讣俄传上玉京”的意思及全诗出处和翻译赏析

急讣俄传上玉京”出自宋代姜特立的《汪尚书挽章二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí fù é chuán shàng yù jīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“急讣俄传上玉京”全诗

《汪尚书挽章二首》
昔年宦路意相倾,四纪中间一寄声。
贤嗣登门如对面,新诗缄兴见输情。
安舆方拟来岩邑,急讣俄传上玉京
叹息于今尠人物,短章吟罢泪沾缨。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《汪尚书挽章二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《汪尚书挽章二首》是姜特立创作的宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

挽章一

昔年宦路意相倾,
四纪中间一寄声。
贤嗣登门如对面,
新诗缄兴见输情。

译文:
昔年在仕途上的心意倾斜,
在四季之间传递一种声音。
贤才的后代登门相会,
新的诗篇封存着情感的输送。

诗意解析:
这首诗词描绘了作者曾经的宦海经历和对家族后代的期望。作者回忆起自己在官场中的经历,表达了他在仕途上的努力和追求。他通过寄托声音的方式,将自己的思念和期待传递给了家族的后代。诗中提到贤才的后代登门相会,显示了作者对家族传承和后代的重视。同时,作者也表达了他对新的诗篇的期望,希望通过诗歌表达情感和思绪。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对官场生涯的回顾和对家族后代的关怀。通过宦路意相倾和四纪中间一寄声,作者展示了自己在官场上的努力和追求,以及对后代的期许。诗词中的贤嗣登门如对面,表达了作者对后代的期待和对家族传承的重视。最后,作者希望通过新的诗篇来表达自己的情感和思绪,这也反映了他对诗歌创作的热爱和追求。

整首诗词情感真挚,表达了作者对过去和未来的思考和关怀。通过简练的语言和富有意义的诗句,作者成功地传达了自己的情感和诗意。这首诗词展示了姜特立作为一位宋代文人的才华和情感表达能力,同时也体现了他对家族和文学的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“急讣俄传上玉京”全诗拼音读音对照参考

wāng shàng shū wǎn zhāng èr shǒu
汪尚书挽章二首

xī nián huàn lù yì xiāng qīng, sì jì zhōng jiān yī jì shēng.
昔年宦路意相倾,四纪中间一寄声。
xián sì dēng mén rú duì miàn, xīn shī jiān xìng jiàn shū qíng.
贤嗣登门如对面,新诗缄兴见输情。
ān yú fāng nǐ lái yán yì, jí fù é chuán shàng yù jīng.
安舆方拟来岩邑,急讣俄传上玉京。
tàn xī yú jīn xiǎn rén wù, duǎn zhāng yín bà lèi zhān yīng.
叹息于今尠人物,短章吟罢泪沾缨。

“急讣俄传上玉京”平仄韵脚

拼音:jí fù é chuán shàng yù jīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“急讣俄传上玉京”的相关诗句

“急讣俄传上玉京”的关联诗句

网友评论


* “急讣俄传上玉京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急讣俄传上玉京”出自姜特立的 《汪尚书挽章二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。