“花麦野田秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

花麦野田秋”出自宋代姜特立的《趋郡回》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā mài yě tián qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“花麦野田秋”全诗

《趋郡回》
老去犹趋府,往来添客愁。
丹枫渔舍晚,花麦野田秋

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《趋郡回》姜特立 翻译、赏析和诗意

《趋郡回》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗以简洁的语言描绘了作者年老之后仍然奔走于府县之间的情景,表达了对岁月流转和生活变迁的感慨之情。

诗中的“老去犹趋府,往来添客愁”表明了作者年事已高,但仍然频繁地往返于府县之间,这种奔波劳累给作者增添了许多忧愁之事。这种情绪通过简洁明了的表达,让读者能够直接感受到作者内心的痛楚和无奈。

接下来的描写“丹枫渔舍晚,花麦野田秋”则展现了秋天的景色。丹枫、渔舍、花麦和野田等元素都与自然环境和农耕生活紧密相连,呈现出丰收的季节和农村的宁静景象。这种描绘与前两句的愁绪形成鲜明的对比,凸显出岁月更迭中的变化和人生的无常。

整首诗以简洁的形式表达了作者对时光流转和生活变迁的深刻感受。通过对府县往来的描写以及秋天景色的对比,表达了作者对旧日时光的留恋和对生活无常的领悟。这首诗词在简短的篇幅中传达了人生百态和岁月无情的主题,给读者留下了深刻的印象。

译文:
老去犹趋府,往来添客愁。
丹枫渔舍晚,花麦野田秋。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过对府县往来和秋天景色的描写,传达了作者对时光流转和生活变迁的感慨之情。作者的年老与奔走劳累形成鲜明对比,让读者感受到岁月无情和生活无常的主题。同时,秋天的景色给人一种宁静和安详的感觉,与前两句的愁绪形成鲜明的对比,更加突出了人生百态的主题。整首诗通过简洁有力的表达,让读者在短短几句之间领略到了作者深沉的思考和感慨,给人以启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花麦野田秋”全诗拼音读音对照参考

qū jùn huí
趋郡回

lǎo qù yóu qū fǔ, wǎng lái tiān kè chóu.
老去犹趋府,往来添客愁。
dān fēng yú shě wǎn, huā mài yě tián qiū.
丹枫渔舍晚,花麦野田秋。

“花麦野田秋”平仄韵脚

拼音:huā mài yě tián qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花麦野田秋”的相关诗句

“花麦野田秋”的关联诗句

网友评论


* “花麦野田秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花麦野田秋”出自姜特立的 《趋郡回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。