“城乌晓乱啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

城乌晓乱啼”出自宋代杨冠卿的《晓思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng wū xiǎo luàn tí,诗句平仄:平平仄仄平。

“城乌晓乱啼”全诗

《晓思》
山鸟春犹咽,城乌晓乱啼
危谯初罢角,落月已催鸡。
地迥来何事,家遥梦到迷。
片怀如许恶,深觉负瓜畦。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《晓思》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《晓思》是宋代诗人杨冠卿的作品。诗中描述了清晨的景象,以及作者内心的思绪和情感。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山鸟春犹咽,
城乌晓乱啼。
危谯初罢角,
落月已催鸡。
地迥来何事,
家遥梦到迷。
片怀如许恶,
深觉负瓜畦。

诗意:
《晓思》描绘了一个清晨的场景,山中的鸟儿仍在呢喃低语,城中的乌鸦在破晓时分啼叫。在这个时刻,守望城楼的角楼哨声停止了,而天空中的明月也催促着鸡鸣。然而,诗人的思绪却飘游在远方,心中迷失了家园的梦境。他感到自己的心情如同一片负重的瓜畦,沉重而不堪。

赏析:
《晓思》以简洁而凝练的语言,刻画了清晨的景象和诗人的内心感受。诗中的山鸟和城乌形成了鲜明的对比,山鸟的春鸣显得柔和而含蓄,而城乌的啼叫却带有一种混乱的气息。这种对比表达了诗人内心的矛盾和迷茫,他感到自己仿佛置身于喧嚣的城市中,而心却渴望回归大自然的宁静。

诗中的危谯初罢角和落月已催鸡,通过描写城楼角楼哨声的停止和鸡鸣的催促,展现了时间的流转和新的一天的开始。这种时间的变迁与诗人内心的迷茫形成了鲜明的对比,诗人的思绪和梦境却停滞在远方,与现实的世界产生了隔阂。

诗末的“片怀如许恶,深觉负瓜畦”表达了诗人心境的沉重和压抑。他感到自己内心的思绪和情感仿佛负担着一片瓜田,沉重而困难。这种情感的抒发使整首诗更具个人色彩和深度,也显示了诗人对于自我境遇的思考和反省。

总体而言,杨冠卿的《晓思》通过简洁而凝练的语言,刻画了清晨时分的景象和诗人内心的情感。诗中的对比和隐喻,以及诗人对于自我处境的思考,使得这首诗在宋代的诗词中独具风采,并引发人们对于生活和内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城乌晓乱啼”全诗拼音读音对照参考

xiǎo sī
晓思

shān niǎo chūn yóu yàn, chéng wū xiǎo luàn tí.
山鸟春犹咽,城乌晓乱啼。
wēi qiáo chū bà jiǎo, luò yuè yǐ cuī jī.
危谯初罢角,落月已催鸡。
dì jiǒng lái hé shì, jiā yáo mèng dào mí.
地迥来何事,家遥梦到迷。
piàn huái rú xǔ è, shēn jué fù guā qí.
片怀如许恶,深觉负瓜畦。

“城乌晓乱啼”平仄韵脚

拼音:chéng wū xiǎo luàn tí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城乌晓乱啼”的相关诗句

“城乌晓乱啼”的关联诗句

网友评论


* “城乌晓乱啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城乌晓乱啼”出自杨冠卿的 《晓思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。