“唱高还肯寄巴人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唱高还肯寄巴人”出自唐代杨巨源的《奉酬端公春雪见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng gāo hái kěn jì bā rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“唱高还肯寄巴人”全诗

《奉酬端公春雪见寄》
造化多情状物亲,剪花铺玉万重新。
闲飘上路呈丰岁,狂舞中庭学醉春。
兴逸何妨寻剡客,唱高还肯寄巴人
遥知独立芝兰阁,满眼清光压俗尘。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《奉酬端公春雪见寄》杨巨源 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉酬端公春雪见寄》
朝代:唐代
作者:杨巨源

造化多情状物亲,
剪花铺玉万重新。
闲飘上路呈丰岁,
狂舞中庭学醉春。
兴逸何妨寻剡客,
唱高还肯寄巴人。
遥知独立芝兰阁,
满眼清光压俗尘。

中文译文:
大自然的创造多情,万物都宛如亲人,
剪下鲜花铺满玉盘,春天的气息焕然更新。
自在地飘荡在大街小巷,展示着富饶的年景,
疯狂地舞蹈于庭院之中,学习醉酒时的春日欢愉。
怡然自得,又何妨去寻找剡山的客人,
高声歌唱,还愿意寄给巴国的朋友。
遥远地知道你独立于芝兰之阁,
眼中充满清澈的光芒,压制了尘世的烟尘。

诗意和赏析:
这首诗是唐代杨巨源的作品,以描绘春雪的美丽景象为主题,表达了对自然的赞美和对春天欢乐的追求。

诗的开头写道:“造化多情状物亲,剪花铺玉万重新。”作者认为大自然创造的万物都具有生命力,宛如亲人般亲近人们。描绘了用鲜花装点玉盘的美景,意味着春天的到来,万物焕发新生。

接下来的两句描述了春天的气息和景象:“闲飘上路呈丰岁,狂舞中庭学醉春。”春天的气息弥漫在大街小巷,富饶的年景展现出来。春天的欢乐使人们疯狂地跳舞,仿佛学习了春日醉酒时的愉悦。

诗的后半部分表达了对自由和追求欢乐的态度:“兴逸何妨寻剡客,唱高还肯寄巴人。”充满兴趣和快乐的人,无论身在何处,都会寻找剡山的客人一同欢庆。他们高声歌唱,愿意与遥远的巴国朋友分享欢乐。

最后两句“遥知独立芝兰阁,满眼清光压俗尘”描绘了作者远离尘世的境地。作者认为自己独立于芝兰之阁,眼中充满清澈的光芒,使他能够超脱尘世的纷扰和庸俗之气。

整首诗以春雪为背景,通过描绘春天的景象和表达追求欢乐的态度,表达了作者对自然和人生的热爱,以及追求纯洁和超脱的心境。这首诗以优美的语言描绘了春天的美景,寄托了诗人对自由和快乐的向往,同时也表达了对高尚品的追求和对庸俗世俗的厌弃。整体氛围轻快愉悦,给人以春天的喜悦和宁静之感,表达了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唱高还肯寄巴人”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu duān gōng chūn xuě jiàn jì
奉酬端公春雪见寄

zào huà duō qíng zhuàng wù qīn, jiǎn huā pù yù wàn chóng xīn.
造化多情状物亲,剪花铺玉万重新。
xián piāo shàng lù chéng fēng suì,
闲飘上路呈丰岁,
kuáng wǔ zhōng tíng xué zuì chūn.
狂舞中庭学醉春。
xìng yì hé fáng xún shàn kè, chàng gāo hái kěn jì bā rén.
兴逸何妨寻剡客,唱高还肯寄巴人。
yáo zhī dú lì zhī lán gé, mǎn yǎn qīng guāng yā sú chén.
遥知独立芝兰阁,满眼清光压俗尘。

“唱高还肯寄巴人”平仄韵脚

拼音:chàng gāo hái kěn jì bā rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唱高还肯寄巴人”的相关诗句

“唱高还肯寄巴人”的关联诗句

网友评论

* “唱高还肯寄巴人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唱高还肯寄巴人”出自杨巨源的 《奉酬端公春雪见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。