“花门度碛看”的意思及全诗出处和翻译赏析

花门度碛看”出自唐代杨巨源的《送太和公主和蕃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā mén dù qì kàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“花门度碛看”全诗

《送太和公主和蕃》
北路古来难,年光独认寒。
朔云侵鬓起,边月向眉残。
芦井寻沙到,花门度碛看
薰风一万里,来处是长安。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《送太和公主和蕃》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《送太和公主和蕃》是杨巨源在唐代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北路古来难,
年光独认寒。
朔云侵鬓起,
边月向眉残。
芦井寻沙到,
花门度碛看。
薰风一万里,
来处是长安。

诗意:
这首诗词主要是描述送太和公主和蕃的情景。诗人表达了北方边疆的艰难险阻和岁月的冷寂。北方的天空云彩像朔风一样侵蚀着人们的鬓发,月亮也像是残缺的眉毛一样挂在天际。诗人经过芦苇丛和沙漠,来到花门,远眺边界的戈壁滩。但是,令人欣慰的是,长安的薰风吹来,让他感受到了家的气息。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了北方边疆的景象和诗人的情感。通过描写北方的自然景观和气候特点,诗人抒发了对远离家乡的思念之情。诗中的朔云、边月、芦井、花门等形象描写生动,给人以视觉上的冲击。最后一句“薰风一万里,来处是长安”,通过对薰风的描写,表达了诗人对长安故乡的思念和归乡的希望。

整首诗词情感真挚,文字简练而意境深远,通过描绘北方边疆的景色和感受,表达了诗人对家乡的思念之情,并寄托了归乡的愿望。这首诗词展示了杨巨源细腻的笔触和对家乡的深情,是一首优秀的唐代边塞诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花门度碛看”全诗拼音读音对照参考

sòng tài hé gōng zhǔ hé fān
送太和公主和蕃

běi lù gǔ lái nán, nián guāng dú rèn hán.
北路古来难,年光独认寒。
shuò yún qīn bìn qǐ, biān yuè xiàng méi cán.
朔云侵鬓起,边月向眉残。
lú jǐng xún shā dào, huā mén dù qì kàn.
芦井寻沙到,花门度碛看。
xūn fēng yī wàn lǐ, lái chù shì cháng ān.
薰风一万里,来处是长安。

“花门度碛看”平仄韵脚

拼音:huā mén dù qì kàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花门度碛看”的相关诗句

“花门度碛看”的关联诗句

网友评论

* “花门度碛看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花门度碛看”出自杨巨源的 《送太和公主和蕃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。