“截断世间尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

截断世间尘”出自宋代徐照的《题江心寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié duàn shì jiān chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“截断世间尘”全诗

《题江心寺》
两寺今为一,僧多外国人。
流来天际水,截断世间尘
鸦宿腥林径,龙归损塔轮。
却疑成片石,曾坐谢公身。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《题江心寺》徐照 翻译、赏析和诗意

《题江心寺》是一首宋代的诗词,作者是徐照。这首诗词通过描绘江心寺的景象,表达了作者对佛教文化和修行境界的思考和赞美。

诗词的中文译文如下:
两座寺庙今已合二为一,
僧侣中有很多外国人。
江水从远处流来,延伸至天际,
将世俗的尘埃一分为二。
乌鸦在散发着腥味的林径上栖宿,
龙回归后,塔轮逐渐破损。
我不禁怀疑这些石头是否曾经是一片,
曾经承载过谢公的身影。

这首诗词的诗意主要围绕着江心寺展开。江心寺是一座佛教寺庙,由于种种原因,与另外一座寺庙合并为一座。诗词中提到,寺庙中的僧侣有许多来自外国的人,这反映了寺庙的开放性和吸引力。

通过描绘江水从远处流来,流至天际,诗人以水的形象来象征佛教的智慧和纯净,将其与尘埃俗世隔开,表达了对佛教修行境界的美好向往。

诗词中的乌鸦栖宿在腥味四溢的林径上,龙回归后,塔轮逐渐破损,这些描写暗示了时光的流逝和岁月的变迁,也表达了对寺庙的历史沧桑的思考。

最后两句诗中,诗人怀疑片石是否曾经是一整块,是否曾经承载过谢公的身影。这表达了对历史的怀疑和思考,同时也透露出对谢公这位历史名人的敬仰之情。

整首诗词以简洁的语言、生动的意象展现了江心寺的景象,同时通过对自然和历史的描绘,抒发了作者对佛教文化和修行境界的赞美和思考。通过诗词的描绘和意象的运用,诗人成功地将读者带入了江心寺的场景,使人们在欣赏诗词的同时也能感受到其中的深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“截断世间尘”全诗拼音读音对照参考

tí jiāng xīn sì
题江心寺

liǎng sì jīn wèi yī, sēng duō wài guó rén.
两寺今为一,僧多外国人。
liú lái tiān jì shuǐ, jié duàn shì jiān chén.
流来天际水,截断世间尘。
yā sù xīng lín jìng, lóng guī sǔn tǎ lún.
鸦宿腥林径,龙归损塔轮。
què yí chéng piàn shí, céng zuò xiè gōng shēn.
却疑成片石,曾坐谢公身。

“截断世间尘”平仄韵脚

拼音:jié duàn shì jiān chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“截断世间尘”的相关诗句

“截断世间尘”的关联诗句

网友评论


* “截断世间尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“截断世间尘”出自徐照的 《题江心寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。