“著称层楼望眼舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

著称层楼望眼舒”出自宋代程公许的《移住郭婆井官廨二绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù chēng céng lóu wàng yǎn shū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“著称层楼望眼舒”全诗

《移住郭婆井官廨二绝句》
官居何得似僧居,著称层楼望眼舒
绕槛湖光与山色,可无佳句与消除。

分类:

《移住郭婆井官廨二绝句》程公许 翻译、赏析和诗意

《移住郭婆井官廨二绝句》是宋代文人程公许所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
官居何得似僧居,
著称层楼望眼舒。
绕槛湖光与山色,
可无佳句与消除。

诗意:
这首诗词表达了程公许在官廨中的感慨和思考。他认为官居之地虽然地位高贵,但却难以与僧居相比。僧居通常是在山林之间,远离尘嚣,清静自在。相比之下,官居则常常纷扰喧嚣,难以得到内心的宁静。程公许感叹官居的繁杂景象,却无法找到佳句来消除内心的纷扰。

赏析:
这首诗词通过对比官居和僧居的境遇,表达了诗人对官场生活的矛盾感和失落感。程公许以一种深沉而细腻的情感描绘了官廨中的景观。他提到了层楼的高度和辽阔视野,以及槛外湖光和山色的绕绕缠绕。这些描写展现了官廨繁华而壮丽的景象,但与此同时,程公许也透露出内心的郁闷和矛盾。

诗词末句表达了程公许对自己创作的困扰。他坦言在官廨之中,尽管有美丽的景色,但却无法产生佳句来消除内心的纷扰。这种困惑和无奈的感觉或许也代表了他对于官场生活的反思和对诗人身份的思考。

总的来说,《移住郭婆井官廨二绝句》通过对比官居和僧居,描绘了官场生活的繁华和纷扰,以及诗人内心的矛盾和迷茫。这首诗词既展示了宋代文人对官场生活的态度,也反映了他们对于个人情感和创作境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著称层楼望眼舒”全诗拼音读音对照参考

yí zhù guō pó jǐng guān xiè èr jué jù
移住郭婆井官廨二绝句

guān jū hé dé shì sēng jū, zhù chēng céng lóu wàng yǎn shū.
官居何得似僧居,著称层楼望眼舒。
rào kǎn hú guāng yǔ shān sè, kě wú jiā jù yǔ xiāo chú.
绕槛湖光与山色,可无佳句与消除。

“著称层楼望眼舒”平仄韵脚

拼音:zhù chēng céng lóu wàng yǎn shū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著称层楼望眼舒”的相关诗句

“著称层楼望眼舒”的关联诗句

网友评论


* “著称层楼望眼舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著称层楼望眼舒”出自程公许的 《移住郭婆井官廨二绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。